Онлайн книга «Синдром тьмы»
|
– Вы спросите, что же в этом плохого? На этот вопрос ответит наш специальный корреспондент, Оливия Лид. Оливия появляется на гигантском экране. Она очень тактично берет интервью у жертв пожара. Я слышу, как два начальника, которые пьют кофе недалеко от меня, обсуждают талант Оливии общаться с пострадавшими, вызывать у них доверие. Я расплываюсь в довольной улыбке. – Так-так, и чем это занимается наш оператор вместо работы? – Вы что-то хотели, главный редактор? – шучу я в ответ. Дерек в костюме и галстуке выглядит еще более элегантно, чем обычно. Я слышал, что он очень педантичен в работе, но все сотрудники в отделе его просто обожают. Он никогда не бросает начатое, ответственность всегда была его отличительной чертой. – Они так изменились, правда? – Он разглядывает Оливию и Сию с легкой грустью во взгляде. – Помнишь, как мы все взбесились, когда узнали, что мы в одной команде? – Ну конечно. Как такое забудешь? Сиа была как бомба замедленного действия, Оливия боялась и слово сказать, я просто хотел сбежать куда-нибудь, а Дерек заперся в своей ледяной крепости. Четверо неудачников на грани срыва. Мимо проходят несколько сотрудников и вежливо здороваются с Дереком. Мне еще понадобится время, чтобы привыкнуть ко всему этому вниманию. Кажется, Дерек тоже чувствует себя неловко. – Этот галстук меня душит, – говорит он, ослабляя узел. – Вот она, обратная сторона власти. Попроси Сию, чтобы она завязывала тебе галстуки, все равно она постоянно у тебя. Оливия часто приглашает меня вечером посмотреть с ней фильм, Сии при этом никогда не бывает в особняке. А когда она возвращается домой, то у нее такой счастливый и довольный вид, что сразу все становится понятно. – О, кто-то завидует. – Не дождешься, Хилл. Улыбка сползает с лица Дерека, как только он замечает, что новый стажер, воспользовавшись рекламной паузой, поправляет Сии макияж. Он красит ей губы помадой и завороженно смотрит в соблазнительные глаза ведьмы. – Калеб, – сквозь зубы шипит Дерек. – Кто? – растерянно спрашиваю я. Но я не получаю ответа, потому что Дерек решительно направляется на съемочную площадку, привлекая к себе всеобщее внимание. Все почтительно здороваются с ним, предлагают как-нибудь вместе выпить, но он не обращает ни на кого внимания. Он подходит к парню, который поправляет макияж Сии, и хлопает его по плечу. – Ты стажер, так? В твои обязанности не входит красить ее, ты должен следить, как она ведет новостную программу, как организована работа. Все ясно? – А что плохого в том, что я забочусь о своем наставнике? Сиа не против, – нахмурившись, возражает он. Я подхожу, чтобы лучше слышать, ситуация явно накаляется. Я никогда не видел, чтобы Дерека что-то так бесило. Обычно Сиа ревнует его, а не наоборот. Сиа наслаждается происходящим, переводя довольный взгляд с одного на другого. Может, она теперь и крутая телеведущая, но все равно остается собой. – Забота о ней не входит в твои обязанности. – Дерек делает еще шаг к Калебу и бросает на него такой ледяной взгляд, что даже у меня мурашки по спине бегут. Черноволосый парень неохотно отступает и уходит. Дерек несколько секунд смотрит на Сию. – А ты чего молчишь? Неужели ты не умеешь пользоваться помадой? – Нет, мне просто нужна помощь, а ты все время занят на каких-то важных встречах. Приходится соглашаться на то, что есть. – Сиа беззлобно дразнит его. |