Книга Излечи мою душу, страница 51 – Кэрри Лейтон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Излечи мою душу»

📃 Cтраница 51

До дома Бейкеров я добралась на автобусе. Пройдя по длинной бетонной дорожке с ухоженными клумбами, остановилась у огромных кованых ворот и позвонила в колокольчик.

Меня встретила горничная Лиза. Я отдала ей пальто и робко сказала:

– Спасибо.

– Пожалуйста, не благодарите меня, мисс Кларк. Я просто выполняю свою работу, – попросила она с умоляющим видом. Слова «спасибо» в этом доме не существовало.

– А где Тиффани?

От окружающей роскоши я чувствовала себя неловко. В огромном доме было тихо и светло, вокруг была ослепительная белизна: полированный мрамор под ногами, каменные колонны у входа, огромный ковер в гостиной, наверняка сделанный из шерсти какого-нибудь бедного медведя, – белым здесь было все.

– Мисс Бейкер в своей комнате, наверху, – Лиза поклонилась и ушла.

Реверанс? Серьезно? Вот почему я редко прихожу сюда – все это для меня слишком.

Я поднялась по лестнице и прошла по коридору, разделявшему комнаты Трэвиса и Тиффани. Из логова Трэвиса доносилась музыка – значит, он у себя. Встречаться с ним не хотелось, поэтому я поспешила юркнуть к Тиффани.

Она в розовом шелковом халате устроилась на диване и красила ногти на ногах под песни Мадонны.

Тиффани прекрасна даже в домашней одежде!

– Наконец-то! Запри дверь: не хочу, чтобы нам помешали.

Я с удовольствием так и сделала, потом скинула сумку и туфли и упала на кровать, утонув в подушках. Вот бы вместо вечеринки остаться здесь и хорошенько выспаться.

– Твои предки все еще в отъезде? – спросила я.

– Ты же знаешь, какие они. На первом месте работа, – Тиффани сымитировала голос отца.

– Куда уехали на этот раз? – я прижала к груди одну из подушек.

– Папа улетел в Дубай на конференцию, а мама отправилась на ретрит или что-то типа того. Видите ли, у нее стресс!

– Мне жаль, Тифф, – я знала, что вечное отсутствие родителей рядом причиняет подруге боль.

– Я уже привыкла. Если твой отец управляет крупной нефтяной компанией, то выбора особо нет, – она пожала плечами. – На самом деле в их разъездах есть плюсы: когда родители дома, я начинаю уставать от запретов, советов и разговоров о будущем. А Трэвис не упускает возможности добиться расположения отца и играет в послушного сына.

– До сих пор не понимаю, что ты делаешь в нашем городишке. С такими деньгами, как у тебя, я бы резвилась в Лос-Анджелесе, Нью-Йорке, Сан-Франциско… Где угодно, только не здесь!

– Папа утверждает, что маленький, богом забытый городок больше пригоден для жизни. Корваллис – его райский уголок. Еще здесь живут бабушки и дедушки. Да и наш университет отличный, на зависть Гарварду, – Тиффани подула на ногти, чтобы лак поскорее высох.

В дверь постучали.

– Это Трэвис, – донесся его запыхавшийся голос.

– Без шуток? – усмехнулась Тиффани.

– Несси с тобой?

Подруга посмотрела на меня, ожидая реакции. Я кивнула, и она разрешила брату войти.

– Привет, – я села на край кровати и позволила Трэвису чмокнуть меня в губы.

– Выходим через двадцать минут, готовы? – скомандовал он.

– Похоже, что мы готовы? – спросила Тиффани, приподняв бровь.

Брат оглядел ее с ног до головы, но не решился ответить.

– Подожду вас внизу, только быстро, – пробормотал он и ушел.

– Итак, – Тиффани поставила ноги на пол, оценивая результат своих трудов. – А теперь признавайся: что у тебя с Томасом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь