Онлайн книга «Заклинатель снега»
|
– Мейсон, насчет твоей матери… – Я слышал, что ты вчера сказала, – перебил он меня, – каждое слово. Я решила не продолжать, только протянула руку и провела пальцами по его щеке. Я становилась более раскованной в жестах, и Мейсон это тоже заметил. Его глаза многое мне говорили, и я мягко улыбнулась в ответ. Он сказал, что ему нравится моя улыбка – редкая, которая светит немногим. И, видя, с каким чувством Мейсон смотрит на меня, я поняла, что, возможно, этот разговор действительно состоялся. После школы мы должны были собраться у Карли. Сэм подвезла меня на своем скутере домой, куда я забежала только для того, чтобы переодеться во что-нибудь более удобное: Карли жила недалеко от пляжа, и ехать к ней в длинных брюках было не лучшей идеей. Я надела подаренные Фионой темные джинсовые шорты – из магазина винтажной одежды ее кузины. Когда она их увидела, то сразу подумала обо мне и о том, что, по ее мнению, они в моем стиле. Качественно сшитые, с кожаной эмблемой, украшенной филигранной вышивкой, неношеные и непорванные, простые, с отворотами, они мне очень нравились. Я порылась в вещах миссис Ларк и надела белую блузку без рукавов, собранную на талии и с завязками на воротничке. В ней наверняка будет прохладно и легко. Я взяла рюкзак, надела кепку и вышла к воротам ждать, пока за мной приедет Сэм. На почтовом ящике был поднят флажок. Джон утром забрал почту, поэтому я подошла, чтобы посмотреть, что внутри. Там оказалось письмо для меня, с надписью: «От Эвелин». Чего еще хотела эта женщина? Я вскрыла конверт, вынула листочек и прочитала короткую фразу, убирая с лица волосы, которые трепал ветер. «Думаю, это должно быть у тебя»… – Молодец, ты уже здесь! Я вздрогнула. Сэм остановила скутер прямо передо мной, и я убрала конверт в рюкзак. Сэм улыбнулась из-под красного шлема. – Не то что Фиона, ее надо часами ждать. Она усмехнулась и вручила мне второй шлем, который я быстро надела. Я обхватила ее за бока, и мы поехали. Я чувствовала себя спокойно, потому что Сэм не была безрассудной и понимала, что за рулем шутки плохи. Мы добрались до места назначения в три часа дня. Карли открыла дверь и, как всегда, одарила нас сияющей, воодушевленной улыбкой. – Привет! Мы вошли в ее дом, отделанный светлым деревом, с большими окнами и белыми шторами, которые колыхал ветерок, дувший с пляжа. Я познакомилась с ее родителями, дружной парой, владевшей сетью спортивных магазинов на набережной. Представляясь, я старалась скрыть неловкость, но они улыбнулись мне так приветливо, что я вдруг ощутила какое-то странное чувство. Я видела, как они смеялись, как прикасались друг к другу, как с радостными восклицаниями встретили пришедшую Фиону. Их единодушие усилило во мне то первое неожиданное впечатление. – Айви! – Карли положила руку мне на плечо. – Все в порядке? – Да, – выдохнула я, и она наклонилась ко мне с обеспокоенной улыбкой. – Ты уверена? Выглядишь грустной. Я отвела взгляд от ее родителей и попыталась прогнать чувство, которое пеленой опустилось на мое сердце. – Все в порядке. И быстро пошла за девушками на задний двор в небольшую беседку на песке. Мы устроились на подушках, Карли принесла поднос со сладостями и соком. Ветер нас тоже приветствовал. Фиона рассказала, что Трэвис свозил их с Алленом в луна-парк, и я поняла, что никогда не видела ее более счастливой. Она продолжала жаловаться на него и на жизнь, но в ее глазах появилось что-то прекрасное, чего раньше в них не было. |