Книга Юный любовник, страница 74 – Ви Киланд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Юный любовник»

📃 Cтраница 74

Я выглянула в окно, чтобы проверить, что там с Беллой, которую все еще рвало, а затем положила ладонь на руку Форда. Выражение его лица чуть смягчилось, он глубоко вздохнул и переплел свои пальцы с моими.

Поездка домой из Хэмптона, занимавшая обычно не более получаса, продолжалась вдвое дольше. Нам пришлось трижды останавливаться, потому что Белле становилось плохо – или, по крайней мере, ей так казалось. Как бы я ни переживала по этому поводу, я оставалась в машине во время всех этих остановок. Однако, когда мы вернулись домой, мне пришлось, по крайней мере, помочь ей лечь в постель. Она пыталась разговаривать со мной, пока я снимала с нее туфли, но это было больше похоже на бессвязное бормотание:

– Иногда, когда я целый день играла на пляже, я так уставала после ванны, что засыпала еще до того, как мама приходила расчесать мне волосы.

Я села на кровать рядом с ней и подтянула выше одеяло.

– После целого дня на пляже действительно можно устать.

– Но когда я просыпалась утром, мои волосы не были спутанными. Мама обычно расчесывала их, пока я спала.

От этих слов у меня защемило сердце, и мне стало все равно, что она натворила сегодня вечером. Я печально улыбнулась и погладила ее по волосам. – У всех мам есть такие сверхспособности.

– Я так скучаю по ней. Ей здесь так нравилось.

– В Монтауке действительно красиво, но я думаю, твоей маме, вероятно, больше всего нравилось то, что здесь она могла проводить время со своей семьей, не отвлекаясь на повседневные заботы.

Аннабелла свернулась калачиком в позе эмбриона. Я подоткнула вокруг нее одеяло, так что теперь она была похожа на улитку, и оставалась рядом, гладя ее по волосам, пока она не заснула.

Я обнаружила Форда внизу, в гостиной, пьющим янтарную жидкость из стакана.

– Она уснула.

Он кивнул и запрокинул стакан, чтобы одним глотком осушить его до дна.

– Хочешь выпить?

– Конечно. Но я не думаю, что смогу пить то, что пьешь ты.

Форд встал и подошел к винному шкафу на кухне.

– У меня есть напиток, который тебе нравится.

Я наблюдала с порога, как он достал бутылку, откупорил ее и наполнил бокал для меня, а потом долил себе виски.

Когда мы вернулись вместе в гостиную, он протянул мне бокал.

– У тебя совершенно случайнообнаружилось вино, которое я люблю? – с улыбкой спросила я.

– Я еще купил себе туалетную воду, которая тебе понравилась на прошлой неделе. – Форд сел, откинул голову на спинку дивана и уставился в потолок. – Уверен, что мои настойчивые попытки тебе понравиться ты воспринимаешь лишь как признак моей незрелости. Но мне просто хочется делать тебе приятное.

Я покачала головой. Боже, я и в самом деле непроходимая дура.

– На самом деле, я нахожу такое внимательное отношение со стороны мужчины невероятно привлекательным.

Форд поднес стакан ко рту и выпил его содержимое с таким видом, словно принимал лекарство.

– Дай угадаю. Тебе нравится внимание со стороны мужчин, но в твоем представлении я все лишь мальчик, а не мужчина, так что ко мне это не относится.

Я вздохнула и поставила бокал на стол.

– Прости, что я так тебя воспринимала.

Он выпрямился и кивнул, хотя по его взгляду было видно, что он не спешит поверить в мои извинения.

– Наблюдая за тем, как ты сегодня обращался с сестрой, я поняла, что ты прав – возраст далеко не главное. – И, покачав головой, добавила: – Я знаю множество сорокалетних мужчин, которые ведут себя как подростки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь