Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»
|
В коридоре послышались торопливые шаги, и я быстро выпрямила спину. В гостиной появилась Нэйлия, тащившая поднос, на котором стояли тарелка с блинчиками и вазочка с вареньем и чем-то ещё. Адриэн, судя по всему, закончил со мной и вернулся в кабинет. — Прошу прощения, что заставила ждать, госпожа. — Служанка принялась торопливо расставлять на столе всё принесённое. — Хотела разогреть блинчики как можно лучше, нораз уж вам так не терпится, то не обессудьте… — И посмотрела так едко, что мне захотелось забраться под стол. Вот же муженёк удружил! Мог бы и не вмешиваться… — Своевременно, Нэйлия. Я уже заждалась, тем более что впереди у меня куча дел. — Я надменно глянула на служанку. Интересно, а она не плюёт мне в еду? — Ещё раз прошу меня простить. — Нэйлия поклонилась и снова посмотрела на меня без тени раскаяния. Взяла лопаточку и осторожно подцепила ей блинчик, положив мне на тарелку. И осталась стоять возле меня. — Можете идти, дальше справлюсь сама. — Я так же холодно посмотрела на служанку. — Простите, госпожа, но я не хочу, чтобы господин Адриэн снова отчитал меня за недостаточное усердие. — Нэйлия сцепила руки на животе. — Я и так слишком долго несла вам завтрак. — Я сама разберусь с господином Адриэном, — как могла твёрдо ответила я: не хватало ещё есть под пристальным взглядом служанки! — А если не уйдёте, скажу, что вы не подчиняетесь моим приказам. — Как скажете, госпожа. Позвоните, когда нужно будет принести кофе. — Нэйлия кивнула на лежавшую на столе штуку с кнопкой и, сверкнув на меня глазами, развернулась и вышла. А я с воодушевлением принялась за блинчики. Они буквально таяли во рту. Кисло-сладкое варенье тоже пришлось по душе. Когда блюдо с блинчиками опустело, я запоздало смутилась, что съела все. Вряд ли Нэйлия или Адриэн захотят добавки, но вдруг здесь принято оставлять хоть немного на тарелке? Ладно, что теперь, назад ничего уже не вернёшь. Я хмыкнула, протянула руку к полукруглой штуковине и нажала на кнопку. Приспособление на ощупь оказалось прорезиненным и довольно приятным. Слегка тёплым, будто на нём кто-то только что долго держал руку. Захотелось потрогать ещё раз, и я случайно задела кнопку. Блин! Теперь Нэйлия решит, будто я нетерпеливая. Зато служанка появилась в столовой почти мгновенно, но я не удостоила её взглядом. Так и сидела, глядя в окно. — Уже бегу, госпожа, — чуть запыхавшись, пробормотала она. — Вода греется, так что вам придётся немного подождать. А я пока соберу со стола. Может, хотите добавки? Язва, как есть язва. Я покачала головой, по-прежнему не оборачиваясь. Надо учиться быть высокомерной, иначе Нэйлия меня точно сожрёт и не подавится. — Вам вовсе не обязательно звонить мне по несколько раз,госпожа. У меня прекрасный слух, и я понимаю, что означает звонок от хозяев. — В таком случае, вам бы следовало быть пошустрее. — Я совсем осмелела и, наконец, прямо посмотрела на служанку, попытавшись вложить во взгляд побольше твёрдости. — Слушаюсь, госпожа, — ответила служанка, глянув на меня очень хмуро, но продолжая улыбаться. — Простите, что заставила ждать. Побегу за кофе. И она быстрым шагом покинула гостиную. Однако праздновать победу я не спешила и оказалась права: кофе прибыл только минут пять спустя. Нэйлия поставила передо мной кофейник и чашку, с деланно подобострастным видом плеснула немного напитка и придвинула ко мне. |