Книга Вторая жена господина Нордена. Книга 2, страница 139 – Катя Лакруа

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 2»

📃 Cтраница 139

Путь через комнату показался таким долгим, что, кажется, даже время застыло. Наконец я остановилась перед мужем. И что делать? Сесть с ним рядом или…

— Вы уверены, что всё в порядке? — Адриэн скептически оглядел меня. — На вас лица нет.

Я усиленно старалась успокоиться, но сердце колотилось о рёбра, не давая нормально дышать.

— У вас такой вид, будто на казнь идёте. — Он взял меня за руку и потянул, усадив к себе на колени. — Я не такой страшный, Элианна. И никогда не позволяю себе дурного обращения с женщинами.

Тепло его тела ощущалось даже через одежду.

— Д-даже с подследственными? — спросила я, стараясьне смотреть на мужа.

— Вы уверены, что хотите сейчас говорить о моей работе? — усмехнулся тот и слегка сжал мои ладони в своих.

— Нет, просто… к слову пришлось.

Я тщетно пыталась не стучать зубами и унять дрожь. И тут по рукам начало разливаться уже знакомое тепло. Адриэн опять делится со мной силой?

— Вам лучше? — спросил он, и я неуверенно кивнула.

Сидеть у него на коленях и правда оказалось совсем не так страшно. И вроде бы никто не собирается на меня набрасываться. Но всё равно не по себе.

— Опять пытаетесь меня обмануть, — с лёгким укором сказал муж. — Я же чувствую, что вас всю трясёт.

— Я справлюсь, не обращайте внимания. — Собственный голос показался чужим.

— Мне не нужны жертвы с вашей стороны. — Адриэн отпустил мои руки и провёл ладонью по щеке. — Посмотрите на меня, Элианна.

Я несмело подняла на мужа взгляд. У него на лице застыло странное выражение, совсем не похожее на обычное высокомерие. Сочувствие? Понимание? Я смотрела и не могла отвести глаза. Вот если бы он всегда так на меня смотрел…

— Так дело не пойдёт. — Адриэн приподнял меня и пересадил на кровать рядом с собой. — Вам нужно успокоиться и перестать бояться. Я не сделаю вам ничего плохого, поверьте. Не знаю, каких сплетен вы наслушались, но они вас волновать не должны.

Он протянул руку и осторожно убрал мне за ухо выбившуюся из косы прядку. От этого почти нежного жеста мне как-то разом полегчало, и волнение постепенно начало отступать.

— Я… не помню про сплетни, — ответила я.

— Тогда чего боитесь? Вы ведь не невинная девица, уже знаете, что происходит между мужчиной и женщиной.

— Знаю, — пробормотала я, смущённо опустив голову. — Но… не помню. Так что, можно сказать, вы будете первым.

Адриэн тихо и явно скептически хмыкнул и снова взял мои руки в свои.

— Что ж, само по себе это не так плохо, но в случае с вами мне совершенно всё равно. Если бы мне было важно целомудрие, я нашёл бы другую женщину.

— Вы даже сейчас не можете без колкостей, да?

— Боюсь, меня уже не переделать. — Муж посмотрел на меня снисходительно и прибавил: — Сейчас сделаю вам отвар, а подтверждение брака отложим на завтра. Не хочу чувствовать себя извергом, принуждающим вас к ужасным, по вашему мнению, вещам.

С этими словами он встал и быстрым шагом вышел из комнаты.А я осталась сидеть на кровати, сама не понимая, что чувствую. Мне показалось, будто Адриэн сам испытал облегчение от того, что появился предлог снова всё перенести. А ведь не раз говорил, что не любит откладывать дела, да и колкостей мне наговорил. Что же с ним такое?

Но, несмотря на едкие замечания, меня тронуло его бережное отношение. Он вполне мог бы, ни о чём не спрашивая, взять меня силой и поставить точку в этом вопросе. А вместо этого снова предложил всё перенести, ещё и отвар делать пошёл. И неважно, что им двигало: нежелание спать со мной или жалость.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь