Онлайн книга «Второй шанс Виктории»
|
Закончили? Нет-нет, я даже не успела посмотреть украшения. Я снова повернула голову в сторону портрета и уже без лишних сантиментов уделила внимание деталям. Ага, вот они! На груди и запястье сверкали знакомые украшения — брошь и браслет. Они явно были выбраны с особой тщательностью, создавая образ аристократической утончённости и благородства. Брошь, расположившаяся чуть ниже выреза платья, была изящной и в то же время внушительной. В её центре сверкал крупный тёмный камень — возможно, аметист, обрамлённый множеством крошечных бриллиантов, которые будто бы подсвечивали его таинственный блеск. Камень был такой насыщенной тёмно-фиолетовой окраски, что при определённом освещении казался почти чёрным. Окружённый завитками золота и мельчайшими резными деталями, он производил впечатление чего-то древнего и необычайно ценного. Браслет на запястье также поражал своей изысканностью. Он состоял из тонких золотых звеньев, образующих изящную сетку, которая обвивала руку, как будто её украшала лёгкая золотая паутина. На браслете также выделялся тёмный камень, словно «отражение» броши, окружённый миниатюрными бриллиантами. Их сияние придавало всему украшению изысканный блеск и завершённость. Они были дорогими, очень, а еще... В моей шкатулке в Эшвуд — Корте нет и намека на их присутствие и это значит, что они могут быть только в Лондоне. У Арчибальда! — Вы готовы идти, мисс Эшвуд? — с явным для меня намеком спросил Генри. — Да, лорд Лэнгтон — ответила я максимально равнодушно — Я успела рассмотреть все что меня интересовало. Генри кивнул, давая понять, что понял меня и пригласил всех назадв гостинную. Мы двинулись обратно по галерее в сторону вышеупомянутой комнаты, но не успели пройти и нескольких шагов, как герцога задержал слуга с запиской.- — Идите вперед — махнул рукой Лэнгтон нам с Дафной — Я скоро подойду. Хмм, не могу сказать, что мисс Лэнгтон была в восторге от перспективы снова остаться со мной наедине, но я совершенно уверена — она гораздо больше предпочла бы такой сценарий, чем позволить своему брату остаться со мной без её надзора. Добравшись до гостиной, я развернулась к Дафне и, изобразив вежливую улыбку, произнесла: — Благодарю за приглашение, мисс Лэнгтон. Признаться, мне было крайне приятно вновь увидеть знакомые образы на портретах, а также пообщаться с вами. Но теперь мне пора ехать. Дафна лишь слегка кивнула, явно не стремясь скрыть облегчение: — Благодарю за визит, мисс Эшвуд. Надеюсь дорога сюда вас не утомила. Я ещё раз коротко кивнула и направилась к двери, чувствуя, как воздух в гостиной слегка охладиться, как только за мной захлопнулась дверь. — Уже покидаете нас, мисс Эшвуд? — Генри возник совершенно неожидано на моем пути преграждая выход из гостинной — Я вас провожу. Не дав договорить он взял меня под локоть и повел к выходу. — Генри! — Дафна, у которой явно закончилось терпение, попыталась вразумить брата и напомнить о приличиях, но это же герцог Пэмброк! Он чихать хотел на приличия. И прежде чем мисс Лэнгтон успела, что то предпринять, Генри быстро потащил меня на улицу. — Что случилось? — шепнула я, правильно прочитав чересчур энергичное и преподнесенное настроение бывшего жениха. — Я провожу вас до поместья — не отвечая на мой вопрос, но ставя в известность ответил Генри. |