Книга Второй шанс для матери-злодейки, страница 68 – Диана Маш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Второй шанс для матери-злодейки»

📃 Cтраница 68

Ван Син снова перевёл взгляд на прячущуюся за спиной друга девушку. Осознав, наконец, что выглядит странно, Юань Хао отошёл в сторону.

— Познакомься, это моя жена, Лю Фан.

В воздухе повисло молчание. Удивление на лице Ван Сина было таким искренним, что его едва удалось скрыть под напускным восторгом.

— Так ты — наша невестка? — произнёс он громче, чем рассчитывал.

Юань Хао в академии был лучшим из лучших. В спорте — первый, в учёбе — тоже. Девушки называли его «парень-божество». Толпами за ним ходили, слали записки с признаниями, но он ни на кого не смотрел. Друзья гадали, чего же ему не хватает? Неужели ищет небожительницу среди смертных? Выходит, ошибались. Просто у их приятеля изначально были специфические критерии «красоты».

— Очень рад познакомиться, невестка. Я друг твоего мужа, мы знакомы с академии. Меня зовут Ван Син.

Услышав обращение «невестка», Лю Фан почувствовала, как тепло приливает к щекам, и застенчиво улыбнулась.

— Приятно познакомиться, господин Ван.

— Не нужно формальностей, зови меня брат Ван. Судя по всему, твой муж ни разу обо мне не упоминал? — рассмеялся Ван Син. — Неужели за три года, что мы не виделись, успел забыть о старой дружбе? Я же постоянно закидываю его ВиЧат фотографиями с дочкой…

— Только благодаря её милому лицу я тебя до сих пор не заблокировал, — холодно усмехнулся Юань Хао, чем вызвал у Ван Сина новую волну смеха.

— Так ваша дочь ходит в один детский сад с нашим Баоцзы? — вежливо поинтересовалась Лю Фан.

— У тебя есть сын? Почему не рассказывал? — перевёл Ван Син восторженный взгляд с девушки на друга, но вдруг замер. Его брови взлетели к волосам от изумления. — Постой… Баоцзы? Юань Баоцзы — твой сын?

Юань Хао хищно сузил глаза, не понимая странной реакции приятеля, но кивнул.

— Вот это да! Моя Юй-юй только вчера пошла в садик, а уже трещит об этом мальчишке не умолкая. Я специально сегодня пришёл пораньше, чтобы познакомиться с этим юным героем и его родителями. Иначе мы бы с вами точно разминулись!

— Что-то случилось? — нахмурился Юань Хао. — Баоцзы её обидел?

— Ай, нет, дело совсем не в этом, — Ван Син замахал руками так энергично, словно отгонял саму мысль о конфликте. Его взгляд смягчился, стал немного смущённым. — Просто… мою Юй-юй невозможно заставить нормально поесть. Она худенькая, как фарфоровая куколка. Ветер дунет — её унесёт. Сердце от боли разрывается. А вчера твой сын угостил её кусочком какого-то пирога. Она мне весь вечер, пока не легла спать, описывала его незабываемый вкус и твердила: «Папа, купи такой же». Вот я и решил, что должен во что бы то ни стало раздобыть этот волшебный рецепт.

Юань Хао вспомнил, как сын утром упоминал пирог из красной фасоли, которым он поделился с девочкой по имени Ван Сяоюй. Уголок его губ незаметно дрогнул. Похоже, у непонятно откуда взявшегося кулинарного таланта его жены появился ещё один маленький поклонник.

— Вашей Юй-юй понравился мой пирог из красной фасоли? — обрадовалась Лю Фан.

— Она от него без ума, а это такая редкость, — покачал головой мужчина и уставился на девушку умоляющим взглядом. — Понимаю, что это наглость с моей стороны, но… невестка, не могла бы ты поделиться со мной рецептом? Разумеется, я щедро отблагодарю.

— Что вы, брат Ван, какие благодарности? — замотала головой Лю Фан. — Этоже пустяки. Я сегодня же вечером испеку для Юй-юй свежий пирог и завтра передам его вам вместе с подробным рецептом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь