Книга Любовь до гроба и после, страница 78 – Пальмира Керлис, Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь до гроба и после»

📃 Cтраница 78

Кладбищенские камушки… Я находила их в его балахоне! Который пах жженой полынью. Сходится! Он вынужден жениться на Аноре, потому что связан — клятвой, данной умершему наставнику, ее дяде. И ищет способ освободиться. Пока безуспешно. От Аноры точно пора избавляться! Не с помощью убийства, само собой, а правосудия. Тогда проклятие удастся обойти, ведь его условие — женитьба — станет невыполнимым. Гениально и законно!

— Ничего я не горячусь, — прошептала я, сунув лист обратно в книгу и открыв страницу с ритуалом допроса покойного. — Просто мне необходимы доказательства. А они лежат под двумя метрами земли на городском кладбище.

Я тщательно переписала заклинание в прихваченный из комнаты блокнот и вернула фолиант на полку. Бэллочка, сидевшая на столе и наблюдавшая с интересом, получила суровую инструкцию:

— Не вздумай идти за мной. Духи покойных не любят проклятых тварей… Помнишь, что случилось в прошлый раз при допросе Бурдона? Второй раз нам такого не надо.

Белка фыркнула, явно обидевшись на «проклятую тварь», но послушно юркнула обратно в вентиляцию. Я выскользнула из кабинета, закрыла дверь, убедившись, что с другой стороны щелкнул замок, и покинула особняк. Сумка оттягивала плечо, но адреналин не давал обращать внимание не подобные мелочи.

Я уже миновала полпути, когда сзади донесся… шорох? Сухой, шелестящий, как будто кто-то осторожно двигался по гравию. За моей спиной! Выступил холодный пот, я обернулась. Никого. Только вереница спящих домов. И тут у мусорных баков материализовалась высокая фигура. Я вскрикнула, шарахнувшись назад.

— Бу! Адептка тьмы вышла на промысел? — раздался до боли знакомый ехидный голос. Под свет фонаря вышел Зейн, скрестив руки на груди. — Ай-яй-яй, Темнори. Разве наш грозный наставник не велел тебе сидеть в комнате до утра? А ты… — Он сделал театральную паузу, шагнул ко мне. — Нарушаешь заточение. И тащишь что-то очень подозрительное.

Он схватил мою сумку. Я вцепилась в ремень, но этот гад был сильнее. Почему, ну почему я не взяла с собой белку? Оставила бы ее за воротами кладбища, а сейчас она бы очень мне пригодилась — искусать егокак следует…

— Отдай, — зашипела я, пытаясь куснуть Зейна самостоятельно. — Это не твое дело!

— О, странное ночное паломничество с подозрительной сумкой — это как раз мое дело! — Он увернулся и заглянул в нее, присвистнув. — Свечи, мел, доска для рисования, блокнот с записанным заклинанием… Ого, да ты собралась устраивать шабаш? Или… — Его голос потерял шутливую нотку, стал жестче. — На кладбище шуруешь, я полагаю? К Мэгги?

Я молчала, стиснув зубы. Неуместный всеведущий болван!

— Ты совсем спятила? После сегодняшней катастрофы с проклятием? После разноса от Виларда? Он тебя завтра на части порвет, если узнает! А узнает он обязательно, потому что я…

— Потому что ты побежишь ябедничать? — перебила я с ледяным презрением. — Ну конечно. Чего еще от тебя ждать? Иди, беги. Разбуди его. Расскажи. Стань его любимчиком окончательно. Только знай: если ты мне все испортишь, настоящий убийца сменит розовое платьице на свадебное и будет дурачить Виларда своим враньем до конца его дней! И это ляжет на твою совесть.

Зейн замер. Даже его ехидная улыбка куда-то сползла.

— Постой, при чем тут платье и Мэгги? Или… Ты думаешь, что это Анора ее… Ну того?..

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь