Книга Любовь до гроба и после, страница 17 – Пальмира Керлис, Матильда Старр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь до гроба и после»

📃 Cтраница 17

— Кому-то, видимо, помешала…

— Найди его, — взмолилась Домра. — Ты же умеешь, вон вычислила убийцу Бурдона. Считай, я тебя нанимаю.

— Найти убийцу, — призадумалась я. — Да запросто. Это дворецкий!

Пожалуй, настолько легко я не раскрывала ни одно дело. Неважно, что оно всего одно и было. Уж мне-то известно, что обычно виновен дворецкий. Когда он есть в списке подозреваемых, само собой. А мы видели этого подозрительного старикашку в апартаментах, едва пришли.

— Дворецкий? — переспросила Домра. — Честно говоря, по совместительству он еще и садовник.

Комбо! Мой книжный опыт гласит: нет дворецкого — обрати внимание на садовника. А тут беспроигрышный вариант, классика детективного жанра.

— Отыщем его, — велела я, — и сдадим полицейским тепленьким.

Разыскался он быстро. Вместе со слугами выдавал в холле одежду гостям, спешно покидающим дом мэра. Все прослышали о каком-то происшествии, но не знали, что именно стряслось. Шумно гадали, что могло заставить Вестоверов неожиданно свернуть банкет. Мы отвели главного подозреваемого в сторонку, я задала наводящий вопрос:

— Вы были недавно в винном погребе?

Домра по-хозяйски ему покивала: отвечай.

— Сегодня не был, — степенно молвил дворецкий-садовник. — Мне объяснили причину выпроваживания гостей. К сожалению, у меня нет для вас ценной информации, я покинул приватные комнаты сразу после вашего прихода.

— Чем вы можете подтвердить ваши слова? — строго спросила я.

— Магический замок фиксирует всех входящих и выходящих по ауре. Полиция снимет с него данные. К тому же меня многие видели в зале в то самое время, которое вас интересует.

Звучит как алиби. Что ж… Не все выигрышные варианты выигрывают. Не беда, круг подозреваемых у нас вырисовывается очень ограниченный.

Мы вернулись в опустевший зал, где среди немногочисленных оставшихся были мой наставник, сокурсник и Анора. Она обморочно обмахивалась приглашением, Зейн с любопытством зыркал вокруг. А у некроманта вид был напряженный, взгляд небесно-голубых глаз метал молнии в мою сторону. Будто я причина всех бед!

— Господин Вилард, — я приблизилась к ним и понизила тон, — вы должны допросить труп убитой девушки.

— Кому же еще это делать. Только не сегодня и после оформления разрешения.

Дурацкая бюрократия!

Домра нетерпеливо потерла ладонь, что говорило в пользу ее невиновности. Виновная бы опасалась допроса усопшей.

— Любимый, я хочу домой, — плаксиво протянула Анора.

— И я, — устало отозвался Вилард, — но тебя и Кейру попросили задержаться до прибытия полицейских.

Разумеется, им нужно опросить тех, кто присутствовал в апартаментах в момент убийства. Они явились не запылились, мы и нескольких минут их не прождали. Меня, Анору и Домру отвели в кабинет, где сидели оба Вестовера: мертвенно-бледный мэр и его попивающий водичку сын, — мрачная помощница Илария и сосредоточенный Брайс.

По очереди мы изложили события и отчитались о том, чем занимались. Выходило, что некромантова невеста и суровый журналист были в комнатах в одиночестве, сынок Гарет дрых под барной стойкой, а Иларияна время оставляла своего начальника, отлучившись в уборную. В теории любой из пятерых мог заглянуть в погреб и пристукнуть несчастную.

— Проясните мне следующее, — не до конца удовлетворился полицейский. — Госпожа Коули, по какому поводу вы уединялись в комнате?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь