Книга Служанка для двуликого или беглая злодейка, страница 156 – Юлия Бум

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Служанка для двуликого или беглая злодейка»

📃 Cтраница 156

– Ты можешь как‑то ускорить процесс?

– Мои ребята и так стараются. Сегодня поступил недостающий материал, и можно приступать. Но ты должен понимать: на изготовление взрывного артефакта тоже уйдёт время. Хизар хоть и простой камушек, но для его взаимодействия с либрариусом потребуется, пока порошок люпиуса растворится в хромнии, да и растолочь хизариус с либрариусом тоже не так‑то просто! Это тебе не зёрна молоть!

– Что? – подал голос герцог напряжённо. За стенкой послышалась тишина, а после – осторожный звук шагов. Проклятье, кажется, меня заметили!

34 ГЛАВА

Шаги стали быстро приближаться, так что времени на раздумья не осталось. Всё, что надо, я услышал, а значит, пора уходить. Спешно покинул кабинет и так же быстро проделал обратный путь, стараясь остаться незамеченным. Уже внизу, на первом этаже, у выхода натолкнулся на одного из охранников.

– Ты что тут забыл? Разве вы уже не закончили разгружать товар? – просипел он.

– Искал друга. Мы договорились после сходить, посидеть за кружкой сидора. – для работяг это обычное дело, так что даже не пришлось ничего придумывать.

– Вам бы только выпивка. Давно уже все разошлись. Видать, твой дружок нашёл компанию повыгоднее. – зашёлся он в жутком свистяще-хрипящем хохоте. – Проваливай уже отсюда, нет тут никого!

– Хорошо, хорошо. – поднял руки в примирительном жесте и пошёл прочь.

Как добрался до поместья графа – не помню. В голове крутились разные мысли касательно услышанного. Этот герцог явно решил не мелочиться. Совсем сумасшедший старый ублюдок. Уже в поместье быстро отправил всю полученную информацию принцу Михаэлю. Хотел также попробовать ещё раз связаться с Еленикой, но…

– …Вам сюда нельзя! – послышался голос слуги. За дверью были слышны какой‑то шум и возня.

– Убери его! – раздался незнакомый голос, и через мгновение дверь открылась, явив взору какого‑то типа с бандитским лицом. – Ты что ли крыса? – усмехнулся он и сплюнул на пол.

– Если вы не поняли, это мой дом, а не ваш сарай, или где вы там обитаете?! – не стал проявлять вежливость и я.

– Хьюмон, ты слышал, что сказал этот крысёныш? – окрысился он и крикнул через плечо кому‑то ещё.

– Похоже, кому‑то стоит преподать уроки гостеприимства. – в дверной проём ввалился какой‑то бугай, а следом появилась ещё группа незваных гостей.

– Ох, что же это я? Проходите, дорогие гости! Может, вам чаю, а может, чего покрепче? Или лучше… отбивные возле дверей? – вышел из‑за стола, готовясь дать отпор.

– Ах ты сопляк! – не выдержал один из моих «гостей» и кинулся на меня. Что происходило дальше, ожидаемо.

Для меня эти отбросы не представляли никакой угрозы. Расправиться с ними – раз плюнуть. Вопрос в другом: если они здесь, значит, герцог как‑то смог вычислить, что их подслушивал я, или, может, до этого додумался глава гильдии?! Во всяком случае, оставаться здесь мне уженельзя. Но прежде я должен завершить одно дело.

– Вон он, хватайте его! – надо же, похоже, на мою поимку не пожалели сил. Интересно, кто же из этих двоих видит во мне опасного противника? Неужели сам старый змей и всё это время лишь притворялся, чтобы вывести меня на чистую воду?

– Ребята, хавайте этого гадёныша!

– Зачем же так грубо? В конце концов, вы у меня в гостях. Так позвольте на правах хозяина раздать вам угощения! – не мешкая отправил ещё одного ударом в челюсть. Мой дракон был счастлив наконец выплеснуть всю энергию, что накопилась за это время. Ревность и злость за Нику, что всякие ошиваются вокруг неё, пока я здесь, сам герцог Флоуренс и его сподручные… Хорошо, что теперь я могу себя не сдерживать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь