Книга Уж замуж невтерпеж, страница 76 – Анна Ледова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Уж замуж невтерпеж»

📃 Cтраница 76

— Где я смогу тебя завтра найти, Шарль?

— Так сюда и приходи, ма шери, куда я денусь…

Пообещав непременно вернутьсяна следующий день, я с лёгким сердцем отправилась к воздушнику, воспользовавшись порталом, что любезно создал Трис. Может, замечательная прогулка с королём помогла, может, неожиданная радость от встречи с земляком вдохновила, но новое занятие прошло на редкость продуктивно. Лорд Велленс упоминал, конечно, что иномирцы в Арсандисе не редкость: кого случайно заносит, кто по собственной воле переезжает. Но всё равно — кто бы мог подумать, что я земляка встречу!

Моё новое умение, а именно — создавать пушистые облачка, чертыхаясь не вслух, а про себя, весьма заинтересовало мэтра Оркана.

— Ну-ка, ну-ка, — потёр он маленькие пухлые ладошки, предвкушая какой-то новый прогресс. — Давайте-ка, милая, вегнёмся к классическим методам. Что-нибудь самое пгостенькое… «Люхткюссен» тот же, воздушную подушку. Вот, на этом блюдце попгобуйте… Только одновгеменно с ним скажите пго себя это ваше «щъогхт». Это ведь не сильно плохое слово, как я понял?

— Вполне безобидное, — заверила я старичка и сосредоточилась на расписной тарелочке. — Люхткюссен!

И добавила сразу мысленно: «Чёрт тебя побери». Тарелочка чуть задумалась, дрогнув, и неуверенно приподнялась над столом на пару сантиметров. Я недоверчиво придавила её пальцем, но нет, падать та не собиралась, лишь мягко пружинила над чем-то невидимым.

— Получилось… — прошептала я. — Господин Оркан, получилось!

Подушка была тонкая, жиденькая и растворилась уже через полминуты. Блюдце тихо звякнуло, опустившись на поверхность, но даже не треснуло.

— Жженя, милая, да вы ского за пояс всех заткнёте, — обрадовался не меньше моего полуэльф.

Нехитрым способом перебора я вскоре выяснила, что если мысленно вставлять в арсандское заклинание близкое сердцу любого русского человека известное трёхбуквенное междометие, то очень даже ладно всё выходит. И задорно. И — главное! — именно с тем эффектом, на который местная магическая абракадабра рассчитана.

А если не одним междометием, а чем-то посерьёзнее в уме припечатывать, то и воздействие усиливалось кратно моему внутреннему пониманию похабщины. Всё же нашёл замечательный господин Оркан верную формулу, нащупал! Всего-то нужно было совместить. Теперь только сиди и заучивай все эти «люхткюссен» и «феерштеет хэляйт».

Древненаамский, на котором произносилисьэти заклинания, в Арсандисе был сродни нашей латыни. Его изучали, использовали устоявшиеся словосочетания, которые вкупе с приложенной магией и становились волшебством, но говорить на нём никто не говорил. Перенос дал мне знание современного арсандского, но на такую архаику понимание не распространялось.

Да делов-то! Выучу, на память никогда не жаловалась. Зато какая гора с плеч, что не придётся мучительно краснеть, давясь вслух ненормативной лексикой с непредсказуемыми последствиями. Пусть и не понимает её здесь никто.

Но те эксперименты с обсценным словариком мэтр Оркан всё же велел не прекращать. Получив задание на дом выучить и отработать с десяток простейших заклинаний, мы с господином Орканом распрощались, весьма довольные друг другом.

А на следующий день с утра я в нетерпении помчалась на площадь Хюдкёрин, надеясь, что «земляк» Шарль с вкусной новогодней фамилией уже начал свой нехитрый промысел. Или Оливье это всё же имя, а Шарль фамилия?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь