Онлайн книга «Элизабет. Магия по наследству»
|
Я молча встала и решила, что не буду говорить ему о разговоре с той старушкой. Он перекусил и собравшись, мы вышли. Все было примерно, как и вчера, женщины работали, дети бегали и играли. Уильям изучил все происходящее и посмотрел на меня. – Ладно, кто там нам скажет куда идти? Хорошо было бы раздобыть более новую карту. Кивнув, повела его за собой, в сторону палатки Оскара. Женщины с интересом поглядывали на Уильяма, мне же они были не особо рады. Подойдя к палатке, я присмотрелась, пытаясь понять, на месте он или нет.Так было неудобно без дверей, о ткань особо не постучаться, хотя они тут все манерами особо не блистали. Поэтому я молча и бесцеремонно зашла внутрь. Уильям немного удивился моей решительности, но сразу же последовал за мной. – А ты уже не так боишься меня, куколка. – Главарь чуть усмехнулся, а Уильям чуть сжал руки в кулаки. – расслабься, принц. Принцесса твоя, в безопасности, выдохни. – Разбойника явно позабавила его реакция. – Нам бы, более точную карту, наша устарела. – проигнорировав все выпады и сделав невозмутимое выражение лица, проинезнес Уилл. – Конечно. – Он достал из-под стола сверток и протянул ему. Уильям взяв, сразу же его развернул. Карта оказалась действительно немного другой и более подробной. – Там обозначены различные берлоги и места скоплений разнообразных хищников. – А бабушка сказала, что тут вообще нет ничего и никого опасного…– тихо произнесла я, вглядываясь в карту. – Действительно? Она наверное давно не покидала свой город. – Оскар немного рассмеялся. – Смотрите, – он подошел ближе и провел пальцем по карте. – Мы сейчас здесь, Вам как раз от моей палатки надо идти вверх. Вот тут тропа. – продолжая водить пальцем по бумаге. Уильям внимательно смотрел все тщательно запоминая и периодически кивая. – Все ясно, надеюсь информация по хищникам нам не понадобиться. – Сложив карту, он убрал ее в карман. – Даже если и наткнетесь, то я думаю, твоя принцесса сможет остановить их. Эти слова явно не понравились Уиллу, но он решил промолчать. Поблагодарив главаря, он молча развернулся и покинул палатку. – Спасибо… – я произнесла это еле слышно и поспешила за Уильямом, услышав вдогонку лишь смешок главаря. Уилл, взяв меня за руку повел к той самой тропе, которую показал нам Оскар. Это действие мне не понравилось, я почувствовала себя ребенком, которому не доверяет его родитель. – Уилл! Я могу сама идти, не надо меня тащить за руку. – выдернув руку, я чуть подняла подбородок и пошла вперед, под его пристальный взгляд. Пройдя какой-то отрезок пути, я, не заметив торчащий корешок из-под земли, споткнулась, но вовремя поймала равновесие и не упала. Уилл только усмехнулся, а меня это немного даже разозлило. Ничего не сказав, я пошла дальше. – Кажется тропа заканчивается… – Я неуверенно посмотрела вдаль, где пробиваясь сквозь листву, светило солнце. – Давайпосмотрим, ну дорога тут была одна…– Он достав карту внимательно изучил. – Да, все верно, там озеро и от озера нам налево, выйдем на основную дорогу и там почти сразу будет виднеться город. – он произнес это с особым облегчением. Когда мы вышли к озеру, солнце сразу нас ослепило. Всю дорогу, оно в основном скрывалось, за густой кроной деревьев, а теперь оно вырвалось на свободу и богато нас одарило своим теплом. Здесь как будто был совсем другой мир, похожий на тот, который мы увидели в самом начале. Снова слышались пения птиц, а озеро, оказавшись небольших размеров и ярко мерцало под лучами солнца. |