Книга Перекресток миров, страница 44 – Николь Фенникс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Перекресток миров»

📃 Cтраница 44

— Но…

— Разговор окончен! Ты можешь идти!

Не став с ним спорить, я покинул тронный зал. Но я был бы не я, если бы так легко сдался.

Жители наряжали дома. Значит золотая луна уже сегодня. А это значит они понесут дары. Осталось только проследить, и главное сделать это незаметно.

Сделав вид, что я ушел, незаметно скрылся вдали от городка. Ждать пришлось долго. Все их танцы, гулянки и песнопения оказались уж слишком длительными. В какой-то момент, они взяли подносы с их яствами и направились куда-то.

Главное чтобы не спалили, а то все мои ожидания окажутся тщетны и бесполезны. Владыка шел впереди, медленно, величественно, за ним следовали музыканты, которые не переставали играть на своих дутках, а потом уже девы с подносами. Цепочку ищущих замыкали старики.

Их путь привел к озеру, наверное к нему и сбежали те лошадки, но раньше я его не видел. Цвет у него тоже был необычный. Голубые круги в центре, а по краям ярко-белое свечение.

Колонна остановилась на берегу. Владыка взмахнул рукой и голубые круги в озере, забурлили. Из них появилось два существа.

К сожалению, что он им говорил, я не слышал, и что те отвечали — тоже. Слишком уж далеко я находился. Лучше всех я разглядел ближе стоящего ко мне — он будто был соткан из веток, грубых, засохших. Голову украшали рога, а глаза ярко светились красным. Второго духа разглядеть не очень получилось. Первый, который похоже и оказался духом смерти, закрывал второго и только радужное свечение вокруг, выдавало то, что за ним был дух смерти.

— Жизнь и смерть… всегда рука об руку. — тихо произнес я и усмехнулся.

Подносы с едой поставили на водную гладь, они направились в сторону духа жизни. Позже вышли старики. Еле ковыляя, вошли частично в воду.

Дух смерти поднял свою когтистую лапу и их тут же поглотило озеро. Не знаю почему, но в этот момент мне стало не по себе. Никогда не думал, что стариков приносят в жертву во имя этого духа смерти. Хотя, с одной стороны это было достаточно логично. Они не кричали и не сопротивлялись. Четко знали куда и зачем шли.

— Ладно, я увидел достаточно, пора сваливать! — Кивнув своим мыслям, аккуратно огляделся.

Развернувшись, я так же тихо покинул это место, но окончательноуйти у меня не получилось. Нужно было найти путь к озеру, не через территорию царства Владыки.

Глава 18. Отбор через кровь

Настоящее время.

Я замерла, услышав то что мне сказал Вальмонт. Он, недолго думая, спрыгнул с рук и чуть прижавшись к земле пошел вперед. Ушки котенка то и дело меняли положение, прислушиваясь к каждому звуку и шороху. Мы медленно дошли до угла и чуть выглянули, я была на готове максимально, как могла. Но там никого не оказалось.

— Я не понимаю в чем суть этого испытания…

— Я думаю выбраться отсюда. — Тихо произнес Вальмонт и пошел вперед, так же находясь на чеку.

Какое-то непродолжительное время мы шли в кромешной тишине, заворачивали то влево, то вправо, но выхода нигде не было. Я остановилась и вздохнула.

— Я устала…Я ничего не понимаю! — Топнув ногой, скрестила руки на груди.

Вальмонт лениво развернулся и в эту же секунду, его шерсть встала дыбом.

— Элизабет! Сзади! — Вдруг заорал он.

Я обернуться не успела, как мои ноги что-то обвило и резко потянуло назад. Я тут же упала и сильно ударилась лицом о землю. Мельком обернувшись я увидела большого монстра, который был похож на цветок, а точнее на розу с большими ответлениями стеблей. Сердце вина, по традиции, была с острыми зубами, которые сверкали под звездами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь