Книга Хозяйка кафе «Золотой Цыпленок», или Жаркое из дракона, страница 44 – Николь Фенникс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Хозяйка кафе «Золотой Цыпленок», или Жаркое из дракона»

📃 Cтраница 44

Я медленно выдохнула. Риск был колоссальным. Но и возможности… Возможности были безграничны. Его защита, его ресурсы. Доступ к информации, к которой у меня никогда не было бы пути.

— А если моя история покажется вам скучной? — спросила я, играя на времени.

— Сомневаюсь, что это возможно, — он покачал головой. — Но в таком случае, я просто останусь вашим деловым партнером по специям. Охота… будет отложена. Но не отменена.

Честно. По крайней мере, в рамках этой игры.

Я посмотрела вокруг — на этот искусственный, прекрасный, дышащий магией мир, который он создал для себя. А потом представила свой шумный, пахнущий жареным луком и теплым хлебом «Золотой цыплёнок». Два полюса. И я где-то посередине.

— Хорошо, — сказала я, и мой голос прозвучал тверже, чем я ожидала. — Я согласна. Один ужин в неделю. Одна история. Один ваш вопрос.

Его глаза вспыхнули, словно в них на мгновение отразилось пламя.

— Прекрасно.

В этот момент слуги внесли блюда. Ужин начался. Мы говорили о торговых путях, о качестве муки в этом сезоне, о новых налогах от городского совета. Ни слова о загадках или охоте. Это была светская беседа двух партнеров. Но под ней, как подо льдом реки, текли совсем иные, темные и опасные воды.

Когда я, спустя два часа, покидала «Логово», завернувшись в плащ, в кармане у меня лежал контракт на поставку специй с очень выгодными для меня условиями. А в голове — воспоминание о его последнем вопросе, заданном уже на прощание, у самых дверей:

— Ваша история на следующую неделю, мисс Лейн… она будет о фениксах или о сорняках?

Я тогда посмотрела ему прямо в его драконьи глаза и ответила:

— О дрожжах. Без них не будет ни хлеба, ни эля. Кажется, это то, что фундаментально меняет мир, оставаясь при этом совершенно незаметным.

Он рассмеялся. Тихим, бархатным, совершенно человеческим смехом. И это было страшнее любой угрозы.

Я шла через темную улицу к светящимся окнам своего кафе, понимая, что только что заключила сделку, последствия которой были мне неведомы. Но одно я знала точно: я не была больше просто жертвой обстоятельств или мишенью для охоты.

Я была игроком. И партия только начиналась.

Глава 12

Неделя между ужинами тянулась с непривычной двойственностью. С одной стороны, знакомый, спасительный хаос «Золотого цыпленка»: утренняя выпечка, шумные посетители, вечерняя уборка. С другой — постоянное, назойливое ощущение, будто за мной наблюдают. Я ловила себя на том, что вглядываюсь в тени на противоположной стороне улицы, искала знакомый профиль Ториана в толпе на рынке. Ничего. Но чувство не проходило. Это была игра на нервах, и Каэлен играл в нее мастерски, даже не появляясь на сцене.

Мой ответ на его "вопрос" был продуман. Я расскажу о дрожжах. О невидимых организмах, которые творят волшебство из муки и воды, о контроле температуры и времени, о том, как случайная плесень с гниющих фруктов может изменить цивилизацию. Это была идеальная метафора: нечто крошечное, недооцененное, способное на грандиозные преобразования. И это была чистая правда — с моей, точки зрения. Пусть ломает над этим голову.

Все изменилось в среду.

День начинался как обычно. Я с Сорой закупала овощи на Центральном рынке, торгуясь до хрипоты с вечно недовольной миссис Грэм. Воздух был наполнен запахами свежей рыбы, специй и влажной земли. Внезапно, на краю площади, поднялся шум — не обычный рыночный гам, а нарастающая волна криков, смешанных со страхом и… рычанием.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь