Онлайн книга «Дело – в швах! И между строчек»
|
Спустя два с половиной часа у Ами, вымотанной до трясущихся ног, даже не осталось сил злиться на Андера. Она просто рухнула на кровать и отключилась до утра, забыв, что собиралась ещё навестить тайные склады на побережье. Заставить её намотать по городу порядка десяти миль! И при этом язвительно улыбаться, приговаривая: «О, кажется, вы пока недостаточно устали, мисс Тэм. Прогуляемся ещё немного. Во-о-он с той дальней скалы прекрасно виден весь ночной Бриар. Всего-то две мили наверх. А потом столько же обратно, но уже под горку». Что ж, в изобретательности и выносливости модистеру действительно не было равных. Но кто ж знал, что его обещание довести Ами до изнеможения примет такую изощрённо-издевательскую форму?.. Глава 19 — Хорошо спали, мисс Тэм? Бессонница больше не тревожила? — невозмутимо поинтересовался Дирк за завтраком. И получил прожигающий взгляд в ответ. Спала без задних ног и никуда больше ночью не ходила: это он знал точно, сам слишком взбудораженный вчерашними событиями, чтобы уснуть. Дирк не узнавал себя. Был таким развязным вчера, чтобы… что? Струсить в последний момент? Дирк так и не решился поцеловать мисс Тэм, слишком уж необычно тихой и покорной она была. Дирк испугался даже не своего напора, а её безмолвного согласия на всё, что Дирк мог бы с ней сделать. Если бы та отшутилась в своей обычной манере, его запала хватило бы — ведь сколько раз ему хотелось прервать её словесные выверты поцелуем. В назидание, так сказать. Но мисс Тэм выглядела так, будто и сама ждала поцелуя, и Дирк струсил, продолжил упражняться в двусмысленном остроумии, а потом и вовсе свёл искрящее между ними напряжение к злой шутке. Десять миль! Вот ничего умнее придумать не мог⁈ Для человека, что сутками просиживает в мастерской, это стало серьёзным испытанием. Но будто он мог позволить себе выказать усталость, идя рука об руку с нежной газелью. Ноги у Дирка наутро тряслись, ещё дала о себе знать бессонная ночь с навязчивыми фантазиями, но всё же он был рад, что вчера не позволил себе лишнего. Всё же мисс Тэм не из тех девушек, к которым Дирка по совершеннолетии водил отец, полагая любовную науку частью благородного воспитания. Смущённый Дирк по первости ещё пытался обходиться с продажными девицами по всем правилам трактата сэра Торнвилла «О благородной любви», но те лишь хихикали, не способные оценить великую поэзию. А тщательно подобранные букеты сдавали цветочницам обратно за полцены. Что мисс Тэм — не увлечение на одну ночь, Дирк понял сразу. А ведь чуть не оскорбил её своей невоздержанностью. И теперь корил себя за то, что распустил руки. Нет, нет, спасибо, боги, что отвели и не дали совершить непоправимого! Если Дирк и начнёт ухаживать, то сделает всё по правилам. Ваш выход, сэр Торнвилл! Гулять с ней под руку по ночному Бриару оказалось удивительно приятно. Ещё месяц назад он счёл бы это нелепой тратой времени. И совершенно непрактичнымвремяпрепровождением: ведь встречные горожанки (и потенциальные «гостьи») даже не смогут рассмотретьи оценить очередной шедевр мэтра на живом манекене. А сейчас он был этому рад. Не хватало только, чтобы какие-нибудь рыжие офицеры снова пялились на его газель при свете дня! Поначалу обоим было неловко, всё же вечерний променад больше походил на свидание, но вскоре разговор потёк естественно и непринуждённо. И мисс Тэм, в отличие от многих других знакомых ему дам, не болтала без умолку о нарядах и причёсках, а оказалась действительно интересной собеседницей. Например, она была подкована в истории того же Бриара, поведала о местной сланцевой добыче и, казалось, могла поддержать разговор на любую тему. |