Книга Драконово логово. Развод столетия, страница 53 – Эва Кертис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Драконово логово. Развод столетия»

📃 Cтраница 53

О чем мне жалеть? Выгнал из дома муж? Так он и не мой был. Не я его выбирала, не я в него влюблялась. На этом слове сердце делает кульбит. Сложно отрицать… Бернард начал мне нравиться. По-настоящему. Как мужчина. Меня стало не на шутку к нему тянуть. И может быть… Вполне возможно, у нас и получился бы настоящий брак. Только он разрушил все сам. Пусть теперь ему постель греет Кассандра. А я буду строить свою жизнь по новой.

Щелк. Я с удивлением перевожу взгляд на запястье. Надетый Бернардом браслет, ярким пятном теперь лежит на снегу. Так-так-та-а-ак. Осторожно поднимаю «украшение» двумя пальчиками. Это что же только что произошло? У меня появился еще один повод для радости? Кажется, да! Я свободна! А это значит… Додумать не успеваю, так как округу оглашает низкий мужской рев:

— Что значит он босой выгнал ее из дома?!

Глава 29

Взъерошенный Густав стрелой вылетает на покосившееся крыльцо и замирает как вкопанный. Я приблизительно представляю, что он видит: сестра в платье, в котором на люди не покажешься, со всклокоченными волосами и огромными от испуга глазами. Вдобавок босиком. Ведь противная ящерица не дала никакой возможности уйти из дома с достоинством. Бернард меня практически с позором выгнал. И даже не дал не то что объясниться — вставить хоть слово в поток его обвинений не позволил!

— Аврора! — Густав со всех ног бросается ко мне, на ходу снимая куртку. — Твой муж совсем ополоумел?!

— Наверное, — стуча зубами, отвечаю ему. И я действительно подразумеваю именно помешательство. Потому как объяснить нормально и логически его поведение даже моей фантазии не хватает.

Брат подхватывает меня на руки и быстро несет в дом. Едва мы с ним пересекаем порог, как мои плечи укутывает расслабляющее тепло вкупе с огромным пушистым пледом. И во мне просыпается пронзительное ощущение дома. Как будто только здесь мне и место. Как будто меня здесь очень-очень долго ждали. Несмотря на заброшенность, дом по-прежнему готов укрывать от непогоды своих хозяев.

— Давай скорее к огню, — быстро проговаривает Густав.

— Почему ты не осталась в тепле повозки?! — восклицает рядом София и протягивает кружку с чем-то горячим.

То, что нужно! Я беру ее трясущимися от холода руками. Ягодный чай! Кисло-сладкий аромат неизвестных мне ягод проникает в нос, заставляя жмуриться от предвкушения. Первый глоток — и, мне кажется, все тело мгновенно расслабляется под воздействием приятного жара. На языке лопается сочная мякоть ягодки, обдавая вкусовые рецепторы приятной кислинкой. Именно той, что я уловила по запаху.

— Ты же присматривала за ней, София! Как так могло получиться? — вдруг начинает ругать мою… теперь уже подругу Густав.

— А что я могла сделать? Господин Арден приказал мне выйти из ее спальни! Он примчался домой злющий, словно стая мастаров! Кто я такая, Густав, чтобы ему перечить?! — возмущается в ответ она.

— Тебя не должно было это останавливать! — взмахивает руками мужчина. — Я же просил тебя быть рядом с сестрой!

Ничего себе новости! Значит, София уехала вместе с Авророй по просьбе Густава? Несмотря на наплевательское отношение сестры, парень все равнобеспокоился о ней и хотел, чтобы хоть кто-то присматривал за новоиспеченной женой господина Ардена. И ведь совершенно не зря беспокоился. Аврора действительно попала в переплет. А учитывая, как быстро ее любовник сориентировался с неожиданным визитом к девушке…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь