Книга Сбежавшая невеста или Как раздраконить ректора, страница 175 – Сандра Хартли

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сбежавшая невеста или Как раздраконить ректора»

📃 Cтраница 175

Из его кабинета, как всегда, в коридор тянулась тонкая полоска света. Я постучала.

— Амелия? Девочка, что случилось? — дверь открыл отец, сонный, с растрепанными волосами. Похоже, он спал прямо за столом.

Его камзол был мят, взгляд затуманен, но стоило увидеть меня — и лицо стало серьезным.

— К тебе приходил Дерек? — спросила, отмечая свежие складки на локтях камзола.

Король тяжело вздохнул и молча пригласил меня внутрь.

Плед и смятая подушка на диванчике, которого раньше не было, заставили присмотреться внимательнее.

— Твоей маме не понравилось то, что она узнала о Дереке и его похождениях. Отдать тебя за мужчину, готового бросить всё ради другой… Этого нам с Дарием не простили, — объяснил он перестановки в кабинете.

Да, моя матушка редко перечила отцу. Но если злилась — голову склонял даже король Аркама.

Однако в словах отца меня насторожило нечто другое.

— Ты тоже знал? — задала я вопрос, и он с усталостью сел на диван, похлопав рядом.

— Я король, милая. Я обязан знать больше, чем остальные, — мягко проговорил он, поглаживая мою руку. — Я знал Дерека и был уверен, что это всего лишь увлечение. Он бы всё равно вернулся. Пусть не через месяц, но через год — точно.

Его голос звучал спокойно, но во взгляде читалось что-то похожее на сожаление. Я посмотрела на отца: такой знакомый, родной, с лёгкой грустью в глазах. Он и правда верил в то, что говорил — просто не думал, что его решение принесет столько проблем.

— Мы не можем этого знать наверняка. Ты ведь знаешь, что ему ищут вторую жену, — выдавила я, наконец признавая то, о чём боялась даже думать.

Отец вздохнул и осторожно притянул меня ближе.

— Ты ещё ребёнок, Амелия. К счастью, Дерек это понимает. Как и то, что со временем твоя излишняя ревность пройдет, — мягко проговорил он, проводя рукой по моим волосам.

Но это было слабым утешением. Оказавшись во дворце, я вдруг ясно осознала, чеговсё это время так панически боялась.

— Я не хочу быть как Мина, папа. Она тоже влюбилась в Дария, а теперь по ночам плачет в подушку, гадая, где он и с кем. Если с безродным подкидышем я была принцессой, то с принцем драконов всё куда сложнее, — призналась и голос дрогнул.

Наверное, это было несправедливо по отношению к Мине. Но с самых юных лет я боялась стать такой, как она — отверженной женой. Ненужной и при этом запертой в стенах дворца.

Теперь, когда я больше не Мия Лоус — этот страх сковывал лёгкие и разгонял по телу ледяные мурашки.

Только вот отец снова был не согласен.

— Я знаю Дерека, милая. И если он сказал, что не обидит мою дочь, значит, он никогда не обидит мою дочь, — устало произнёс он. — А ещё он любит тебя. Иначе твоя мама, в тот же вечер отправила бы его шкуру прямиком к королю Акиху, — привёл он более веский, я бы сказала, надёжный аргумент.

Да уж, имея такого союзника, как мама, не страшно и замуж за дракона.

Я хмыкнула, уткнувшись в плечо отца. Его слова согрели, особенно после всего, что было в Академии. Наконец-то моя семья снова стала моей.

— Так вот кого боятся драконы, — не удержавшись, я слабо улыбнулась сквозь тревогу.

Король продолжал медленно и успокаивающе гладить мои волосы — совсем как в детстве. Потом тихо зевнул, намекая, что неплохо бы наконец вернуться к себе.

Понимая, что пора уходить, я всё же решилась на еще один, последний вопрос:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь