Книга Огненная заноза для ректора, страница 199 – Ирэн Блейкстар

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Огненная заноза для ректора»

📃 Cтраница 199

— Хорошо, мисс, мы поедем в госпиталь, — резко произнес сероглазый, и я выдохнула. — Но я вам не верю, поэтому вы будете в наручниках. Это мои условия.

На эти условия я лишь глаза закатила и протянула вперед руки. На моих запястьях тут же защелкнулись массивные, местами в ржавых пятнах, наручники, больше похожие на кандалы. Под их тяжестью руки больно потянуло вниз.

— Идемте, — скомандовал сероглазый.

Он ухватил меня за запястье.

И когда только успел выпустить?И, быстро шагая, потащил к перевозке. Бесцеремонно подсадил в длинную карету, которой и являлась перевозка от Королевского госпиталя. Запрыгнул сам, усаживаясь рядом. С другой стороны от меня сели трое его сопровождающих, про которых я успела забыть.

— Мисс, вы можете пока взять раненого за руку, — распорядился второй целитель, наблюдающий, как первый обкладывает герцога новыми артефактами.

Послушно выполнила указ целителя, хотя кандалы царапали кожу запястий и оттягивали руки. Подумав, пристроила наручники на носилках герцога и рукам вмиг стало легче.

— Трогаем, — скомандовал второй и потянулся, чтобы закрыть дверь.

Я подняла взгляд и в закрывающейся двери увидела перебинтованного Стефана.

— Стеф, сообщи все Кьену! — выкрикнула я, и дверь тут же захлопнулась.

Карета-перевозка дернулась и помчалась. Я закусила губу, гадая, услышал ли мою просьбу Стеф или нет.

Глава 91

Кира

Мы на бешеной скорости неслись по улицам Дальбруга в сторону Королевского госпиталя. Трясло нас нещадно. Похоже, что в этом мире про нормальные амортизаторы еще не додумались, поэтому я на себе испытала все прелести местного транспорта.

Непроизвольно думала: «А при такой тряске мы вообще сможем довести герцога Кертерского живым, или нет?»

Я по-прежнему сидела возле него, держала за руки и старалась не обращать внимание на сероглазого. Он, как и его сопровождающие, не спускали с меня внимательных, пристальных глаз. От этих взглядов мне было неуютно. Хотелось поежиться.

Карету так сильно тряхнуло, что у меня клацнули зубы. Но тут карета покатились плавнее, постепенно замедляясь, и вовсе остановилась.

— Приехали, — сообщил первый целитель.

Он шустро проверял выложенные рядами на герцоге артефакты. Некоторые вообще убирал, скидывая в мешочек, а некоторые заменял на другие.

— Мисс, постарайтесь не разрывать тактильного контакта с пациентом, — попросил меня второй целитель.

Я только кивнула.

Задняя дверь в карете-перевозке распахнулась, и внутрь запрыгнули еще двое мускулистых целителей. Вчетвером они подхватили носилки и бегом помчались по ступенькам госпиталя к распахнутым дверям. Разумеется, я бежала рядом, а за мной рысью следовал сероглазый и его сопровождение.

Представляю, какое со стороны мы являли колоритное зрелище.

Таким маленьким отрядом мы и влетели в операционную. Мертвецки бледного герцога, пребывающего без сознания, слаженным рывком переложили на стол. Две медсестры принялись спешно раздевать герцога, срезая одежду. Вокруг суетился медперсонал. С грохотом вкатили тележки с дребезжащими инструментами, покрытыми холстиной.

— Мисс, присядьте сюда, — попросила меня молоденькая медсестра. — Тут вы не будете мешать.

Я встала и попыталась обойти хирургический стол так, чтобы не разорвать контакта. При этом мои кандалы очень мешали это сделать, хотя я их подтягивала вверх, они все равно съезжали, норовя упасть прямо на герцога.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь