Онлайн книга «Развод, дракон и сковородка 80 уровня»
|
Он замолчал, глядя на меня в упор. — А потом появляешься ты. — Женщина в мешке? — хмыкнула я. — Женщина, которая вместо того, чтобы добить умирающего монстра и получить «убер-лут», мотает ему на бок бинтик и предлагает малину, — тихо сказалон. — Женщина, которая получает класс Уборщицы и вместо того, чтобы удалить персонажа, спрашивает, считается ли сковорода легендарным оружием. Он улыбнулся. И в этой улыбке было что-то пугающее. — Ты — ошибка в коде, Лена. Ты — глитч. Ты — фактор Хаоса. Ты делаешь то, что не прописано в гайдах. Ты смотришь на «Лорда Ола» и видишь не героя, а пятно. — То есть я для тебя — цирк? Развлечение? — уточнила я, чувствуя легкий укол обиды. — Клоун с шваброй? — Ты для меня — инвестиция, — серьезно, без тени улыбки поправил он. — Я инвестирую свое время и свои ресурсы в Хаос. Я хочу посмотреть, что будет, если дать «Хранительнице Очага» возможность развернуться. Я хочу увидеть, как ты перевернешь этот застывший, скучный сервер вверх дном. Он откинулся назад. — И поверь мне, шоу того стоит. Я ставлю на тебя, «Безумная Малина». Я молчала, переваривая услышанное. Это звучало цинично. Он не «добрый самаритянин». Он скучающий бог, который нашел новую игрушку. Но… это было честно. Он не врал мне про «высокие чувства» или «спасение мира». И, если подумать, мне это подходило. Мне нужен был наставник и ресурсы. Ему — шоу. Бартер. Честная сделка. — Ладно, — я медленно кивнула. — Договорились, инвестор. Я протянула ему руку через стол. — Я обеспечу тебе шоу. Такое, что ты попкорном подавишься. А ты обеспечишь мне знания, прикрытие и… — И сковородку, — закончил Рэй. Он сжал мою ладонь. Его рукопожатие было крепким, сухим и горячим. — Идем, партнер. Пора вооружать Хаос. Старьевщик в Нижнем Городе уже заждался. 11. Нижний город Мы вышли из таверны, но Рэй свернул не на главную улицу, а в узкий, кривой переулок, уходящий резко вниз. — Держись ближе, — бросил он через плечо. — И ничего не трогай. Особенно детей. Они тут кусаются. И иногда ядовиты. Чем ниже мы спускались, тем сильнее менялся город. Нарядная брусчатка сменилась скользкими, покрытыми мхом булыжниками, а потом и вовсе превратилась в утоптанную землю, перемешанную с соломой и грязью. Дома здесь нависали над головой, словно сгорбленные старики, пытаясь соприкоснуться крышами. Солнце сюда почти не попадало — только тонкие, кинжальные лучи прорезали вечный полумрак. Запахи тоже изменились. Аромат жареного мяса сменился тяжелым духом прелой рыбы, дешевого табака, алхимических отходов и кошачьей мочи. Я инстинктивно подобрала подол своей дерюги. — Мы точно идем в магазин? — шепотом спросила я, шарахаясь от тени в подворотне. — Это больше похоже на место, где продают почки. — Почки тут тоже продают, — спокойно ответил Рэй. — Но нас интересует железо. Мы идем к Грыму. Мы остановились перед ветхой лачугой, которая выглядела так, будто держалась на честном слове и магии. Над дверью скрипела вывеска: ржавая шестеренка и надпись углем: «Всё, что вы потеряли. И то, что не хотели находить». Рэй толкнул дверь. Звякнул надтреснутый колокольчик. Внутри пахло пылью. Нет, не так. Здесь пахло ПЫЛЬЮ. Она висела в воздухе плотными столбами, кружилась в лучах света, покрывала все поверхности серым пушистым ковром. |