Книга Любовь дракона. Осколки прошлого, страница 57 – Эва Кертис

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Любовь дракона. Осколки прошлого»

📃 Cтраница 57

— Нет-нет. Как можно. Я же обещал, —я бы, конечно, поверила в его слова, если бы не открытый до этого флирт.

— Вот и держите данное вами слово, господин Вальтрекс. А теперь прошу прощения, но я должна подготовиться к предстоящей встрече. На сим откланиваюсь, —и, кто бы, что бы мне сейчас не говорил, но нет. Я не флиртовала. Ни капли. Но стоило признать, на сердце царила небывалая легкость.

— Могу я поинтересоваться, куда вы собрались? —а это еще что за вопросы с его стороны?

— Не можете, —сказала, как отрезала. Но надеяться, что Урракс успокоиться на моем ответе, было бы сверх наивности.

— Хмм, со мной на свидание вы вряд ли идете. Во-первых, потому что я имел неосторожность дать опрометчивое обещание. Во-вторых, вы вперед всего отказались бы, — и все. Никаких больше вопросов. Секунды две яудерживала себя от ответа, но все же не выдержала.

— Слухи не врут. Драконы действительно весьма наблюдательный народ, — умный смайл в очках.

— Что насчет Дариуса? Мальчик сегодня впервые начал сильно кашлять. Полчаса не мог успокоиться, —а вот это уже плохо. Болезнь прогрессирует даже быстрее, чем я рассчитывала. Нужно сегодня же оказаться в доме Беттарда и просмотреть книги.

В следующем сообщении я дала четкие указания, какое лекарство срочно должен достать Урракс. А также подсказала лавочку, в которой ему помогут создать препарат. Большинство сильных медицинских средств в нашем Королевстве изготавливали только на заказ. И по направлению врача. О чем я и позаботилась, материализовав у дракона нужный листок с назначением.

— Благодарю, доктор. Распоряжусь, чтобы няня дала лекарство Дариусу. Сам, к сожалению, не смогу, — ну, конечно. Личную жизнь никто не отменял. Да и наверно, сложно отказать такой, как Патриссия фон Гардан. Эта дама явно не приучена к отказам.

— У меня ДЕЛОВАЯ встреча, Тория. ДЕЛОВАЯ. И ничего другого. Не придумывай, — как он… мысли что ли прочитал? — И заметь, я, по крайней мере, обозначаю, куда иду. В отличии от некоторых, —почему он всячески пытается нас связать? Как будто мы и правда кем-то становимся друг другу.

— Господин Вальтрекс, заметьте, —повторила я за ним , — я не интересовалась, — возмущенный смайл.

— Это пока…,— лаконично ответил он.

— Р-р-р, — прорычала я, глядя на дисплей. Невыносимый!

Бросив битрифон обратно на постель, вернулась к выбору платьев. Какой демон меня дернул выбрать длинное красное платье с разрезом до бедра, и черные шпильки к ним, я ни за что не сказала бы. И если бы я знала, что в этот вечер не только Беттард оценит мой наряд, наверно, выбрала бы совершенно другой образ. Но, к сожалению, даром предвидения я не обладала. Но ни я, ни близкий друг даже и не догадывались, чем закончится этот вечер…

Глава 18

В ресторан я приехала ровно ко времени. Около входа толпилась небольшая группа из тех, кто страстно желал попасть в фешенебельный ресторан, только не имел такой возможности. Однако, упрямство заставляло некоторых магов и ведьм снова и снова испытывать госпожу Фортуну. Показав охраннику пригласительную руну на обратной стороне запястья, мягко шагнула внутрь заведения.

У входа встретила приветливая девушка-администратор, которая, приняв мое бежевое наровое (кашемировое — прим. авт.) пальто, тут же повела к забронированному столику. Берт уже был на месте. Увидев меня, мужчина на какое-то мгновение замер, словно не мог поверить своим глазам. Наверно, я могла бы его понять. Образ, который сегодня примерила на себя, был совершенно не тем, какой привыкли видеть в госпитале.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь