Книга Заложница дьявола, страница 146 – Аделина Жемчужева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Заложница дьявола»

📃 Cтраница 146

Эмир замер на секунду, крутя в руке бокал и пристально глядя на Аспера. Было очевидно, что он знает, о чём идёт речь.

— Люди говорят многое, — наконец бросил он, не меняясь в лице.

Аспер чуть ухмыльнулся.

— Ты можешь отрубить им головы за распространение сплетен. Проблема будет решена.

— Это всё ложь, — неожиданно вмешался Аэрин, его голос звучал твёрдо, но напряжённо.

— Ложь? — Аспер слегка склонил голову набок, изучающе глядя на Эмира. — Не думаю, что люди стали бы так настойчиво повторять одну и ту же историю, если в ней не было бы хотя бы доли правды.

Эмир сделал глоток вина, не отводя от него взгляда.

— И что же это за слухи? — его голос был ровным, но в зале стало ощутимо холоднее.

— Говорят, что в подвалах твоего дворца содержатся женщины, — спокойно продолжил Аспер. — Что некоторые из них исчезли, а их семьи никогда не получили ответов.

Наступила тишина. Я замерла, сердце заколотилось быстрее.

— Бред, — спокойно ответил Эмир, ставя бокал на стол. — Люди всегда любят придумывать сказки.

— О, конечно, — усмехнулся Аспер. — Но эти «сказки» начали рассказывать даже в Эрегрине. Они говорят, что твои наложницы не просто уходят. Они пропадают.

— Не всем суждено быть королевами, — спокойно заметил Эмир. — И не все умеют быть послушными.

Я вздрогнула от его слов.

— Так ты не отрицаешь, что они пропадают? — уточнил Аспер, сузив глаза.

— Я говорю лишь о том, что женщины — сложные создания, — Эмир лениво провёл пальцем по краю бокала. — Они приходят, они уходят… Иногда по своей воле, иногда по чужой.

— Значит, — произнёс Аспер, откидываясь на спинку стула, — если я прикажу своим людям осмотреть твои подвалы, ты не будешь возражать?

В зале повисла мёртвая тишина.

Глаза Эмира потемнели.

— Ты забываешься, Аспер. Тыв моём дворце. В моём доме.

— Я всего лишь хочу услышать правду, — спокойно ответил Аспер.

Бибиана оглядела нас и нервно усмехнулась, пытаясь разрядить обстановку:

— Боже, мужчины, прекратите этот напряжённый поединок взглядов! Мы же не на поле битвы, а за ужином!

Но даже её кокетливый голос не смог отвлечь внимание от главного.

Я посмотрела на Эмира. Его лицо было непроницаемо, но я знала — под этой маской скрывалась ярость.

— Аспер, ты можешь искать доказательства где угодно, но, возможно, люди просто путают меня с моим отцом, — спокойно ответил Эмир, сопровождая свои слова привычной ленивой улыбкой.

— У него нет женщин в подвале, — вдруг вмешалась я.

В зале повисла тишина. Все удивлённо уставились на меня, даже слуги замерли на месте.

— Все его женщины здесь, во дворце, — продолжила я, стараясь говорить уверенно. — Они накормлены, хорошо одеты, и им выплачивают жалование каждый месяц за выполненную работу.

Аспер перевёл на меня внимательный взгляд, словно изучая каждое моё слово, каждый жест.

— Лилиана, ты следишь за тем, кто из них переступает порог его покоев? — спросил он.

Я встретилась с ним взглядом, и внутри меня всё сжалось. Эти глаза, этот голос… Чувства к нему, которые я пыталась заглушить, снова дали о себе знать. Но я не могла себе в этом признаться.

— Сплю с кем хочу и не намерен обсуждать свою личную жизнь, — холодно ответил за меня Эмир, скрестив руки на груди.

Аспер усмехнулся, но в его глазах не было ни намёка на веселье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь