Онлайн книга «Во главе раздора»
|
По легенде у тех сестёр впоследствии родились дочери, тоже обладающие даром. И кроме как на имя «Сивилла» они не отзывались. Прошло много сотен лет, и «сивилла» стало именем нарицательным, синонимом «провидицы». Мистер Коллинз упоминал, что долгие годы цари так и не понимали, у кого же лживые видения, а у кого настоящие, потому что стоило сивиллам рассказать свои туманные сны, и даории делали всё, чтобы изменить ход истории. Но вроде бы со временем потомственная ветвь Мелисы всё-таки оборвалась, и остались лишь дети настоящей Сивиллы. – Почему «приносящие беды»? – притворно изумилась я. – Потому что они если и пророчат, то чаще всего несчастья. – Тогда к ним можно подготовиться, – бесхитростно подытожила я, на что женщина мотнула головой, тасуя колоду. – Сивиллы живут в Даории и служат царям. Те их от себя не отпускают, поэтому в Санкт-Данаме они не появляются, – подсказал молодой человек, изредка поглядывающий на моё обнажённое бедро. – Очень жаль, – пролепетала я, делая маленький глоток виски с колой. Открыла рот, намереваясь сказать что-то ещё, но забыла при виде Микеля. Рука затряслась, и я торопливо поставила коктейль на стол. – Прошу прощения, мне нужно отойти. Я поднялась на негнущихся ногах и направилась к лучезарному. Рядом с Микелем появился Кай и удачно увлёк его в тёмный угол, чтобы можно было присоединиться, скрывшись от многочисленных глаз. – Что ты здесь делаешь? – безжизненным голосом спросила я. Микель, как и остальные, принарядился, но выражение лица было обеспокоенным, и до нашего появления взгляд метался по помещению. – Ты обещал приглядывать за Сиршей, – стараясь держать себя в руках, пробормотала я, а по телу прошла дрожь от дурного предчувствия. – Она узнала, на какую авантюру ты согласилась, – сдался он. – Подслушала мой разговор с Иво. Сирша намеревалась заявиться сюда одна, и у меня не было выбора, кроме как пойти с ней. – Ты даорий и не смог справиться с Сиршей?! – едва не шипя, отрезала я. – У неё был «Глок», и против дула у виска я бессилен, – пожаловался Микель. – Она выдвинула мне ультиматум: либо достать пригласительные и сопроводить её, либо катиться в Тартар. Я опешила от того, что Сирша пошла на угрозы, но одновременно в груди разлилась гордость за подругу. Не думала, что она действительно способна применить оружие, да ещё и против лучезарного, который ей явно нравится. Я нервно сглотнула, Сирша мне голову оторвёт. Но самое главное, принимая условия сделки, я согласилась рисковать своей жизнью, но Сирша здесь ни при чём. Её здоровье я подвергать опасности не готова. – Где она? – Не знаю. Я её потерял. Я едва сдержалась, чтобы не пнуть Микеля. Сирша умна, и то, что она его обхитрила, в целом неудивительно, но проклятье… неужели даорий не мог быть сообразительнее?! – Найди её, – потребовала я, сделав шаг ближе. Удерживала улыбку для окружающих, но цедила слова сквозь зубы. – Найди и выволоки отсюда любым способом. Можешь хоть связать, хоть напоить снотворным, но отвези домой. – И приглядись к толпе, – тихо добавил Кай. – Здесь даории, об их присутствии ты не предупреждал. – Потому что их и не должно быть, – хмуро ответил Микель и направился к лестнице на первый этаж. – Проследи, чтобы Сиршу отсюда убрали, – сказала я Каю, схватив его за локоть, прежде чем он смог уйти. |