Онлайн книга «Во главе кошмаров»
|
Элион завёл коня в скромный сад: несколько красиво изогнутых деревьев и клумбы с цветами. По стенам усадьбы тянулись плетистые розы, нежно-розовые лепестки раскрылись навстречу тёплым лучам. По сравнению с домом дедушки, это здание казалось маленьким, хотя в Санкт-Данаме считалось бы виллой богачей. Элион спустился на землю и помог мне слезть с коня. Входная дверь распахнулась. – Эль, ты привёл… – Мейв умолкла на полуслове при виде меня. Я искренне улыбнулась ей, скинув капюшон. Мейв шло бордовое платье из нескольких слоёв легчайшего шёлка с вышитым узором из бисера. Из-за собранных в причёску волос она выглядела как античная богиня со старых картин. Учителя за прошедшие дни напомнили фамильные цвета Домов. Бордовый принадлежал Дому Гордыни, откуда происходила Мейв, а вот на серой рубашке Элиона вышивка была зелёная, указывая на Дом Чревоугодия. Фамильный цвет в нарядах был обязателен только для семей архонтов, но я обратила внимание, что палагейцы предпочитают демонстрировать верность цвету и принадлежность к тому или иному Дому. – Привет, Мейв. Рада, что ты в порядке. – Я… я тоже… Мои брови удивлённо взлетели вверх от того, как побледнело её лицо. Она мямлила и явно опасалась сокращать расстояние между нами. – Всё в порядке? – я направилась к ней, но Мейв дёрнулась в сторону, словно боялась стоять на моём пути. – Дай ей время, – со смешком подсказал Элион, передавая поводья подоспевшему слуге. – Твой гул на неё давит. – Извини, я делаю тебе больно? – я отступила на пару шагов, не желая вредить. У нас были напряжённые отношения раньше, но сейчас не хотелось терять даже Мейв – одну из немногих знакомых из моей старой жизни. – Нет, просто чем ты ближе, тем сильнее мне хочется тебе поклониться, а ты пока не заслужила, – с напускным недовольством оправдалась Мейв, но бледность лица и испуганный голос выдавали ложь. Она храбрилась, сведя брови, но это не придавало лицу привычной надменности. – В доме есть ещё кто-то, кому я могу причинить… неудобства? – Там лишь Иво. Его близкие на работе, и я присматриваю за ним в их отсутствие, – поделилась Мейв. – Тогда я могу войти? – нетерпеливо замявшись на месте, я боролась с желанием ворваться в чужой дом. Мейв бросила многозначительный взгляд на Элиона. Я едва сдерживалась от вопросов, пока они вели безмолвный диалог. – Хорошо, пойдёмте, – Мейв вновь скрылась в здании, и я заторопилась следом. – Иво требуется отдых. Он перенёс две операции, но настолько ненавидит безделье, что уже хочет вернуться в Санкт-Данам и приступить к работе, уверенный, что Кай там, – торопливо ввела в курс дела Мейв, поднимаясь по широкой лестнице. Я не обращала внимания на убранство, полностью сосредоточившись на её словах. Элион молчаливо шёл за мной. – Кай на Переправе, или Гипнос его знает где, – недовольно отозвалась я. – С чего Иво решил, что Кай в Санкт-Данаме? – Вот и я не знаю, – подтвердила Мейв. – Со дня встречи вообще ничего о Кае не слышала. Позавчера навещала дедушку и заодно заглянула к нам домой. Судя по вещам, там никого не было уже давно. Но после моего рассказа Иво настаивал, что ему нужен его ноутбук и какие-то записи, а в Палагеде подобная техника не работает. Да и целители сказали: никаких книг или компьютеров. |