Книга Во главе обмана, страница 101 – Лия Арден

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Во главе обмана»

📃 Cтраница 101

– Что же тебе известно, кириа?

Пандея прочистила горло. Почему-то ей померещилась угроза в насмешливом тоне.

– Немного, – призналась она. – Я даже не сумела выяснить про твой Дом, вся информация из Палагеды недоступна. Только узнала, что у тебя есть старшая сестра и она свидетель при Совете архонтов. Но…

– Но?

– Информации из Санкт-Данама чуть больше. У тебя два высших образования. Одно палагейское.

– Всё верно. Я окончил аспирантуру. Думал поступать на докторантуру, но времени не осталось, и я ограничился посещением дополнительных курсов для получения необходимых знаний.

– То есть дело не в степени?

– Нет, для работы с Каем требовалось понимать людей и их мир, культуру, политику, экономику. Поэтому я выбрал интересующие лекции по гуманитарным наукам, где ощущал провал в знаниях.

– Ты хорошо образован, но работаешь на Кая?

Иво фыркнул.

– Отчасти я хорошо образован именно благодаря ему. Он выложил крупные суммы на моё обучение, поддержав идею, что знания могут пригодиться в работе.

– Как вы познакомились?

Полуулыбка осталась на его лице, но мигом потеряла какую-либо искренность. Взгляд похолодел.

– Это плохая история, чтобы слушать её на ночь, – несвойственно мягко заверил он и выключил компьютер, явно намереваясь оборвать разговор.

– Но…

– Очень плохая история, кириа.

– А Кассии ты рассказал?

Иво успел встать и взять компьютер, но замер, уставившись на девушку. Сама Дея смутилась, не понимая, зачем ляпнула последний вопрос. Прозвучало весьма сомнительно.

– Да, рассказал, когда она попросила. И поверь, Кассия подтвердит, что о таких событиях лучше не расспрашивать.

Возможно, хорошо, что Иво не стал вдаваться в подробности, потому что ночью Пандея спала плохо. Сперва не могла уснуть, ворочаясь, а стоило измученному сознанию всё-таки погрузиться в сон, его заполонили знакомые ужасы.

Она не чувствовала простыней или кровати, ощущала лишь панику от того, что её голову раз за разом опускали в таз с водой. Неглубокий, смехотворно маленький, но достаточный, чтобы захлебнуться, когда чужая рука давит на затылок. Пандея рыдала, билась в истерике или впадала в прострацию, уже не в силах испытывать какой-либо страх. Именно такой её притащили к Мениску.

Пандея уже не боялась. После того, что с ней сделали, она перестала испытывать что-либо. Не было ничего, кроме развернувшейся молчаливой пустоты, из которой она смотрела на брата.

Её вид и окровавленное платье пугали Мениска. Она это видела, но не могла разомкнуть пересохшие и потрескавшиеся губы. Ник был бледен как полотно, трясся всем телом. Распахнутые глаза не моргали, раскрытый рот не закрывался, а губы не шевелились. Мениску дали мощную пощёчину, он упал, но похититель сразу вздёрнул его вверх, заставив встать.

Мужчины продолжали требовать у него ответы, угрожали, кричали. Мениск не говорил – он оцепенел. Пандея не выдержала и открыла рот, чтобы вновь их умолять, но уже ради брата. Однако девочка не успела произнести и звука, что-то холодное коснулось её кожи. Полоса боли прошлась по горлу, она разинула рот, кровь хлынула из раны. Мениск завопил нечеловеческим, животным воплем отчаяния. Пандея упала, хватаясь за разрезанное горло, кровь покрыла руки…

Дея хрипя вдохнула, вцепившись в собственную шею. Голова кружилась, комната раскачивалась, как маятник. Её повело набок, лёгкие, глотку и язык свело, она хрипела, силясь вдохнуть, но паника сковала тело. Пандея едва не скатилась с кровати, когда вспыхнувший в комнате свет ослепил.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь