Онлайн книга «Анатомия страсти на изнанке Тур-Рина. Том 1»
|
«Эстери, у тебя паранойя. Успокойся. Этот цварг не имеет ничего общего с отцом Леи. Это другой цварг. Вдох-выдох». — М-м-м… Простите, каблук неустойчивый. — Я растянула губы в подобии улыбки. — Насчёт ланча — нет. Определённо, нет. У меня много работы. Мужчина, к счастью, замер и больше не делал попыток приблизиться. — Госпожа Фокс. Вы, возможно, не так меня поняли. — Он поджал лиловые губы и задумался. Я поймала себя на том, что невольно глубоко вдыхаю древесно-хвойный парфюм инспектора. — На самом деле мне не нужны документы по операциям. Если вы мне расскажете всё о пациентке, которая у вас была полгода назад, то я уйду. — Какой пациентке? — Одри Морелли. Я не дрогнула. Не позволила себе даже моргнуть, когда инспектор Монфлёр внимательно изучал каждую деталь моего лица. Но внутри волна липкого страха скользнула вдоль позвоночника, оставляя неприятные ощущения. Шварх, знала же, что нельзя связываться с сенаторской дочкой… — Госпожа Фокс, — Кассиан склонил рогатую голову к плечу, — мне нужно всё, что вы можете рассказать об Одри Морелли. Её тело, точнее, всё, что от него осталось, нашли четыре месяца назад здесь, на Тур-Рине, недалеко, на совсем не оживлённом перекрёстке. Её родственники очень сильно переживают. Мне поручено всё перепроверить. Уверяю, если вы станете сотрудничать, то я закрою глаза на многое… Он понизил голос, выразительно посмотрел насейф и подошёл ближе. Чертовски близко, но попытки дотронуться, к счастью, делать не стал. Так и замер в шаге напротив. — Вообще на всё. Подумайте об этом. — Меня уже расспрашивала Служба Безопасности Цварга. — Пришлось кашлянуть, чтобы вернуть себе привычный тембр. — Всё, что я знала — рассказала. Она была лишь однажды, интересовалась уходовыми процедурами. Это всё, что мне известно. «Уходовой процедурой с ненавистного Цварга», — добавила мысленно. Ту подставу с гружёным флаером и кровавым месивом я сразу не одобрила, слишком уж жестоко всё выглядело. Однако Одри захотела обставить всё именно так, считая, что, если будет целое поддельное тело, по нему обязательно кто-то что-то опознает. Кассиан смотрел на меня слишком пристально. Слишком долго. Слишком внимательно, чтобы я могла чувствовать себя спокойно. «Треклятые звезды! Этот мужчина опасен. Слишком проницателен. А ещё цварг, чтоб его…» — Госпожа Фокс, — его голос оплёл бархатной цепью. Тихий, но весомый, — вы ведь понимаете, что я не оставлю вас в покое, пока не получу ответы? Я выдержала паузу. Ровно столько, чтобы напомнить себе — я не обязана ничего ему сообщать. Ровно столько, чтобы удержать лицо, на котором не дрогнет ни один мускул. — Вы уже получили ответ, инспектор. — Не тот, что мне нужен. Он чуть наклонился и буквально выдохнул мне это в лицо. Между нами остались считанные сантиметры. Тело окатило жаром. Я не сдвинулась. Не моргнула. Не дала ему этого триумфа. — Одри Морелли исчезла не просто так. И вы знаете об этом. — Вы любите строить догадки, господин Монфлёр? — Только когда они оказываются верными. Между нами повисла пауза. — Я не понимаю, о чём вы говорите. Я ничего не знаю о смерти Одри Морелли. «Поверь в это, Эстери, просто поверь! Одри не умерла, а значит, и смерти не было… Технически ты даже не врёшь…» «Да кого ты обманываешь, Тери?! Ходячий детектор лжи?» |