Книга Анатомия страсти на изнанке Тур-Рина. Том 1, страница 113 – Селина Катрин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Анатомия страсти на изнанке Тур-Рина. Том 1»

📃 Cтраница 113

Мне казалось, мы друг друга поняли.

Во мне всё кипело. От ярости. От факта, что этот ублюдок посмел тронуть её ребёнка. Да, он тронул не просто её личную жизнь — он схватил её сердце, вцепился когтями в самое уязвимое. Ну ничего, сейчас я накормлю свою женщину и начну действовать так, что этому уроду мало не покажется.

— Съешь это. Хоть что-нибудь. — Я подтолкнул тарелку с нарезкой Эстери, но она посмотрела с явно нарастающей злостью.

— Есть? Кассиан, ты издеваешься?! Моя девятилетняя дочь и её няня сейчас в заложниках у социопата! Ты действительно хочешь, чтобы я села и спокойно позавтракала?!

— Да.

Фиалковый взгляд полыхнул почти что ненавистью, но раньше, чем эльтонийка успела что-то сказать, я добавил:

— Вспомни, когда ты ела в последний раз и сколько энергии потратила заночь. Сейчас у тебя налицо колоссальный стресс. Я не хочу, чтобы ты потеряла сознание.

Она осеклась и тряхнула головой, не то соглашаясь с аргументом, не то не желая спорить.

— Восемь вечера… — прошептала она. — Я должна быть в здании РОТР[1]. Хавьер сказал, что не причинит вреда, если я…

— Ты никуда не пойдёшь, — оборвал я резко.

Меня обволокло в ответ режущими бета-колебаниями страха, обиды, отчаяния и даже гнева.

— А что ты предлагаешь, Кассиан?! — Её голос сорвался. — Сидеть и ждать? Ты не понимаешь, Хавьер Зерракс — не человек. Он только внешне похож на адекватного гуманоида, но на самом деле у него нет морали и нет границ! Я должна…

— Ты не должна ничего. Ни одному ублюдку, который держит твоего ребёнка в заложниках.

Я наклонился, поставив руки по обе стороны от плеч эльтонийки, и навис над ней, как парламентская угроза в самый разгар сессии. Обычно я так не веду себя с леди. Я вообще привык договариваться, уговаривать, убеждать, жонглировать доводами и фактами, как жонглёры на старых межзвёздных ярмарках. Я воспитанник Сенатской академии, мать её, я умею держать себя в руках.

Но Фокс…

Фокс — это какое-то сумасшествие на мою голову. Стирает границы, ломает регламенты. Она — как термоядерная реакция на фоне моей сдержанности. Бесит. Восхищает. Сводит с ума. И, чёрт возьми, я не могу смотреть, как в фиалковых глазах тонет свет, как она скрючивается внутрь себя. Я сам вышибу зубы тому, кто бы посмел её так обидеть.

— И ты забудь вообще эту фразу «я должна». Тебя зовут не «жертва», а «Эстери Фокс»! Ты не пойдёшь в этот чёртов РОТР. Я всё решу!

Она дрогнула. Даже не думала отстраниться, как это сделала бы любая цваргиня на её месте. Наоборот, лишь выпрямила спину ещё сильнее. Теперь между нашими лицами оставалось сантиметров десять, не больше.

— Как?! — почти закричала она. — Это Тур-Рин! Это не Цварг, ты не в своём кабинете, ты…

— А теперь послушай внимательно. Я — Кассиан Монфлёр. Сенатор. Один из пятидесяти пяти членов Аппарата Управления Цваргом. Я — тот, кто проводит реформы, разрабатывает стратегии внешней безопасности и пишет чёртовы бюджеты на планетарные транзакции. У меня есть влияние, Тери. И деньги.И гуманоиды.

Она смотрела, тяжело дыша, в глазах — ещё сомнение, ещё страх, но я видел: она хочет верить и не верит одновременно.

— Я достану Лею. И её няню. И голову Кракена на подносе.

Эстери прикусила губу и покачала головой, так и не поверив моим словам.

— Ты не понимаешь, Кассиан, с кем связываешься. У тебя никогда не было дочери. Прости меня, но Лея для меня всё. Я не стану ею рисковать.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь