Книга Вторая жизнь графини, или снова свекровь, страница 88 – Анастасия Гудкова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Вторая жизнь графини, или снова свекровь»

📃 Cтраница 88

Но к утру всё было решено.

Он вычистил мундир до блеска. Личный, парадный, с орлом на плече и родовой вышивкой на вороте. Выбрал кольцо — простое, но крепкое, из чернёного серебра с тонкой гравировкой по краю. Оно не выглядело богато, но в нём было всё, что он хотел сказать: «я — твоё плечо, опора, щит». Не украшение — обещание.

С цветами вышло сложнее. Сначала Джереми хотел розы, но они были слишком очевидны. И тогда он срезал с клумбы у главного входа хрупкие лиловые цветы с тонким ароматом и нежными лепестками. Лунники. Их в поместье не любили — считались слишком капризными. А ему как раз подошли.

Когда он вошёл в гостиную, где графиня обычно разбирала корреспонденцию, сердце у него едва не ушло в пятки. Она сидела за столиком в лёгкомхалате с меховой опушкой, волосы распущены, глаза подведены едва заметно — и всё равно выглядела так, будто могла командовать империей, не вставая с кресла.

— Капитан, — подняла Габриэлла бровь, — ты выглядишь так, будто собираешься в бой.

— Практически, — Джереми поклонился и протянул ей лунники. — Это тебе.

Графиня осторожно взяла цветы, всматриваясь в него, и нахмурилась.

— Что ты задумал?

Капитан встал на одно колено.

— То, что давно должен был сделать, Ваша Светлость. Прошу, не перебивай. — Он достал кольцо. — Я не достоин тебя по рождению, положению, богатству. Я обычный капитан, грубоват, старомоден, часто теряюсь при дамах. Но я люблю тебя. И хочу быть с тобой рядом. Всегда. Как муж. Не как охранник, не как подчинённый. Как тот, кто будет варить тебе травяной чай, когда ты простудишься, и держать за руку, когда придет последний закат. Я прошу твоей руки и сердца. Не ради титула. Ради того, что между нами.

Джереми поднял взгляд и замер, с волнением ожидая ответа.

Но графиня молчала. Ее губы дрожали, щёки заалели, а цветы слабо подрагивали в руках.

— Ты идиот, — наконец прошептала она. — Милый, невероятный идиот. Чего же ты ждал так долго?

— Разрешения, — хрипло ответил он.

— Так возьми его!

Габриэлла опустилась перед ним сама. Взяла кольцо, надела на палец. А потом поцеловала его так, как не целовала ещё никогда — нежно, робко, и в то же время бескомпромиссно.

А потом хлопнула дверью Алеста, заглянув в комнату и закатив глаза.

— Ну наконец-то! Можно больше не изображать коварную сваху?

— А ты изображала? — графиня удивилась.

— Ага. Ещё как. — Алеста кивнула. — И да, я жду внуков. Немедленно. Пакуйте чемодан, поедем в горы — воздух там чище. И, кстати, вам обоим нельзя перенапрягаться.

Капитан застонал.

— Почему мне кажется, что я женюсь сразу на двух?

— Добро пожаловать в семью, Джереми, — усмехнулась графиня.

Глава 63

Свадьба была спланирована на удивление быстро — а точнее, организована за неделю. Потому что, как заявила Алеста, «нечего тянуть, вдруг снова портал откроется и нас утащит в тропический ад с людоедами». Ни я, ни капитан спорить не стали. Да и зачем, если мы оба едва не упустили своё счастье?

Готовились всем поместьем. Трубы в саду проверяли, фонтаны чистили, заново переписывали приглашения, потому что теперь список гостей разросся до невероятных масштабов: с Орденом Хранителей лучше не шутить — кто знал, что каждый из них сочтёт своим долгом явиться?

В день свадьбы с самого утра магия в поместье буквально кипела. Один из приглашённых магов, слегка перебравший шампанского ещё на репетиции, случайно наложил заклятие «умножения гостеприимства» на кухню. В результате: тарелки множились при каждом касании, скатерти сами себя гладили, а котлеты... летающие котлеты образовали стройную эскадрилью и атаковали одну из жриц Ордена, перепутав её прическу с гнездом, в котором, судя по всему, они собирались вывести крохотных котлетят.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь