Книга Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки, страница 98 – Эми Эванс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки»

📃 Cтраница 98

Но по полыхнувшему взгляду ореховых глаз быстро понимаю, что этот аргумент нужного эффекта не возымел.

Бессовестный!

— Нет у меня никакой невесты, — спокойно заверяет меня дракон.

Его губы изгибаются в улыбке. И, приближаясь, он нависает надо мной. Свет ламп, падающий ему за спину, оттеняет лицо дракона. И в данный момент он кажется немного пугающим и… безумно привлекательным.

И это осознание пугает меня лишь больше.

— У меня есть только жена, — продолжает Эдгар Грейс.

Он склоняется ко мне, и мужские ладони упираются в бортик ванны. А наши лица теперь практически на одном уровне. И никак укрыться от этого взгляда нельзя.

— Временная, — возражаю я.

Дракон в ответ легонько качает головой и произносит тихо, но непреклонно:

— Постоянная.

А меня так и подмывает снова ему возразить. Потому что этот спор — единственное, что удерживает меня на плаву и позволяет не утонуть во взгляде ореховых глаз. А я нутром чувствую, что если утону, то спастись уже не смогу.

— Боюсь, Сесиль с этим утверждением не согласится, — усмехаюсь я, хотя в данный момент мне вовсе не до смеха.

— Помолвка разорвана еще вчера, — произносит вдруг Эдгар Грейс абсолютно серьезно. И взгляд у него в этот момент такой же, совершенно серьезный. — Она теперь к тебе и близко не подойдет.

— Что-то я в этом не уверена, — признаюсь честно.

— Не рискнет, — качает головой дракон, — Связываться со мной точно не рискнет.

И я вновь собираюсь возразить, напомнить ему о том, что в прошлые разы это его невесту не остановило. Но мне не дают и шанса этого сделать.

Эдгар вдруг подается вперед рывком,накрывает ладонью мой затылок и притягивает меня к себе. А в следующее мгновение на мои губы обрушивается поцелуй, сносящий абсолютно все и заставляющий забыть о возражениях.

Ему понадобилось всего каких-то нескольких секунд, чтобы я сдалась, перестала бороться с собственными чувствами и откликнулась, с головой погружаясь в этот омут.

Глава 58

За следующие несколько недель происходит столько событий, что время пролетает просто незаметно. Мои пчелки продолжают исправно трудиться, добывая мед. И за это время я уже успела побывать в нескольких деревнях и даже в парочке небольших городов.

Больных на землях дракона становится все меньше. И пусть жители этому радуются, даже не подозревая о проклятии и истоках болезни, я понимаю, что эта мера лишь временная. И когда проклятие вновь даст о себе знать, неизвестно.

В родной деревне Оливии за это время я успела побывать еще дважды. Фина выздоровела полностью. И сейчас эта здоровая и озорная малышка ничем не похожа на того бледного и измученного ребенка, каким предстала при нашей первой встрече.

Эдгар своим намерениям не изменял, и в доме матери Оливии действительно начался ремонт. С самой женщиной мы хоть так и не нашли общего языка, но последующие встречи проходили не столь остро, как предыдущие.

Я готова была пойти на уступки и попытаться найти общий язык ради Фины. Она же… Похоже, ремонт, от которого мать Оливии сначала столь опрометчиво отказалась, все же немного ее смягчил. Хоть и без колких фраз не обходилось.

Но мать Оливии была не единственной, с кем мои отношения претерпели изменения за эти несколько недель.

Лорд Эдгар Грейс в моем небольшом домике рядом с пасекой практически каждый день. И, похоже, теперь от него было уже не избавиться. Впрочем, дракон свою позицию озвучил сразу же. И менять ее не намеревался.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь