Онлайн книга «Проклятая жена. Хозяйка волшебной пасеки»
|
Обтерев влажные ладони об юбку собственного повидавшего виды платья,отошла от раковины, разворачиваясь. И тут же вздрогнула, наткнувшись взглядом на небольшое зеркало, висящее на стене. Зеркало, конечно, было мутным и по краям завешено паутиной. Но картина, увиденная в отражении, поразила меня куда больше. Вот эта чумазая замарашка — это что, я?! На голове невнятное, нечесаное гнездо. Волосы превратились в свисающую паклю. И по виду складывалось впечатление, что голову не мыли как минимум месяц. Удивительно, как там еще какая живность не завелась. Надеюсь же, не завелась? Лицо бледное, обветренное. Шелушащуюся кожу и забитые поры видно за километр. Губы потрескавшиеся. Под глазами мешки. А брови ничуть не хуже, чем у Брежнева. Похоже, Оливию совсем не волновала ее внешность. Хотя, если верить дракончику, она и жила в глухой деревне. Там, наверное, не до ухода за лицом было. Но мыться хоть иногда можно было бы! Неудивительно теперь, отчего на меня все таращились с таким отвращением. Сама куда подальше сбежала от такой «красотки». Но увы, из собственного тела далеко не убежишь. Если меня в ближайшее время убивать не станут, то мне срочно нужно помыться и, желательно, еще и переодеться. Но сначала завтрак. Усевшись за стол напротив надзирателя, взяла в руки яйцо. И пока очищала его от скорлупы, решила заняться сбором информации. Начала с самого элементарного. — А как вас зовут? — Гектер, — произнес мужчина, разливая молоко по алюминиевым кружкам, — А тебя? — Ал… — начала я и тут же осеклась, — То есть, Оливия. — Красивое имя, — кивнул он в ответ. Имя, может, и красивое. А вот обладательница его такая чумазая, как поросенок, извозившийся в грязи. — И за что тебя сюда сослали, Оливия? — подвинув ко мне кружку, поинтересовался надзиратель, — Его Светлость редко кого к пчелкам присылает. А по тебе еще и отчитаться потребовали. — А у вас тут что, убийства на поток поставлены? — поперхнувшись яйцом, уточнила я. — Не убийства, а наказания, — мрачно поправил меня он, — Это уж куда гуманнее смертной казни на площади, как делали раньше. Пожала плечом в ответ. С этим утверждением уж точно не поспоришь. — Так, что ты успела натворить? — никак не унимался он, — С виду вроде тихая и безобидная. — Замуж не за того вышла, — вздохнула, в очередной раз вспомнив об опрометчивом решенииОливии, — Вот теперь, чтобы он снова жениться мог, надо от меня избавиться. — Да-а, дела, — протянул надсмотрщик рассеянно, почесав макушку, — Пчелки-то тебя точно не убьют, сколько ни старайся. — И мне теперь ждать, когда за мной явятся, чтобы расправиться другим способом? — уточнила я нерадостно. — Жалко мне тебя, бестолковую, — вздохнул вдруг мужчина, — И раз пчелки не тронули, то, может, знак это? В общем, есть у меня одна идея. Я даже от вареного яйца, которое ела с таким аппетитом, отвлеклась. И принялась внимательно слушать своего надзирателя и возможного спасителя. Глава 12 Выслушав предложение Гектера по решению возникшей проблемы, взглянула на своего нового знакомого с заметным скепсисом. Вот вроде бы взрослый мужчина. Уже жизнь прожил, опыта и ума должен был набраться, а предложил такое… — А вы уверены, что это хорошая идея? — не в силах скрыть своего сомнения, уточнила я. — Нет, они, конечно, потом кинутся тебя, наверное, — почесав макушку, произнес он. |