Онлайн книга «Строптивая. Искра ледяного дракона»
|
Альберон сопровождал нас – летел впереди. Позади – ещё пара ледяных драконов для спокойствия. Меня охраняли, как некую драгоценность, которую в целости нужно доставить из одного хранилища в другое. А я лишь волновалась, как пройдёт очередной обратный оборот Теора, ведь он только вчера пришёл в себя. Но моё присутствие, кажется, благотворно на него влияло, поэтому всё случилось без видимых трудностей. Как только мы вошли в замок, меня сразу окружили служанки, как будто приказ подготовить Искру для церемонии они получили заранее. Похоже, моё согласие было, по сути, лишь условностью: король даже не сомневался, что всё состоится. В самоуверенности драконам точно не откажешь! Я не успела опомниться после прибытия, как потеряла Теора из виду, он ушёл совсем в другую сторону в компании отца и соратников. Едва махнул мне рукой на прощание. – Не волнуйтесь, так положено. – Одна из помощниц, похоже, заметила моё замешательство. – К церемонии будущие супруги готовятся по отдельности. И чем меньше они общаются, тем лучше. В этом здешние традиции совсем не отличались от наших, земных, но рядом с моим драконом мне было как-то спокойнее. Вскоре я смогла немного отвлечься на созерцание обстановки дворца, ведь меня повели такими ходами, где бывать ещё не доводилось. А когда передо мной открылись двери моих покоев, я и вовсе обомлела. Это целый дом внутри дома! Просторнейшая гостиная, где можно было проводить приёмы на сотню гостей, была залита деликатным, слегка туманным светом, который придавал обстановке особую атмосферу уюта и масштабности одновременно. Через гигантские окна столицу было видно не хуже, чем из кабинета короля. Я остановилась, едва переступив порог, и замерла, сражённая если не наповал, то до слабости в коленях точно. – Для вас уже готовят ванну! –между делом сообщила мне служанка. Остальные рассыпались по комнате, каждая со своими поручениями. – Позвольте, я покажу вам платье! Ну да, мне только платья сейчас не хватало, чтобы и вовсе грохнуться в обморок. Но абсолютно не способная на возражения, я позволила проводить меня в гардеробную, которая была размером с половину моей земной квартиры. – Матерь божья! – воскликнула, как только увидела приготовленный для меня наряд. Вряд ли служанка поняла, какая именно матерь имеется в виду, но сочла нужным пояснить: – Платье создаётся при сочетании особых швейных технологий и драконьей магии. Как будто это о чём-то мне говорило. Я обошла его по кругу, рассматривая со всех сторон. А тут вообще применялись какие-то швейные технологии? Создавалось полное впечатление, будто оно не из ткани. Материал напоминал нечто вроде кольчуги, собранной из мельчайших серебристых чешуек, которые составляли плотное сияющее полотно, обволакивающее каждый изгиб манекена и ниспадающее на пол длинным шлейфом. Между чешуйками поблескивали крошечные сапфировые искры, как тот ледяной магический свет, который я уже видела, когда Теор обращался драконом. Платье-доспех, как у какой-нибудь эльфийки из сказки! – Но с меня не снимали мерки, – заметила я. – Это магическая ткань, она сядет точно по вашей фигуре, не волнуйтесь, – довольно сообщила служанка. Я взглянула на неё: девушка буквально светилась от гордости, будто создала его собственными руками. |