Онлайн книга «Строптивая. Искра ледяного дракона»
|
– Они нашли источник появления итзалов, – размеренно проговорил он и вновь сосредоточенно смолк. – Проклятье! Нужно предупредить всех. – Что случилось? – осторожно напомнила я о себе. – Сюда движутся итзалы. Много. – Он убрал устройства в карман сюртука. – Нужно увести отсюда всех, кто может пострадать. Идёмте! Вам тоже нужно уехать! – Но я не хочу уезжать, я хочу остаться тут с… Я осеклась, поймав себя на том, что сейчас скажу то, что говорить не должна. Но, к счастью, Теор пропустил мои слова мимо ушей – он просто тащил меня в дом, не собираясь пускаться в пространные объяснения. Над нашими головами громыхнуло так, что я присела от неожиданности. Герцог лишь мрачно глянул в небо и ускорил шаг. По листве и крыше особняка застучали первые тяжёлые капли. – Сейчас вы берёте экипаж и возвращаетесь домой. Быстро и без возражений! Ясно? – Ясно. А как же вы? – Я останусь. Итзалов нужно уничтожить. А я, к сожалению, едва ли не единственный здесь, кто может это сделать без большого вреда для себя. Что-то подсказывало мне, что он лукавит. Вред для него может быть, и немалый, вопрос лишь в том, как умело он будет его избегать. – Теор, – проговорила я тихо. – Может, я всё-таки могу чем-то помочь? Фамильярное обращение его как будто ничуть не царапнуло, он лишь покосился на меня и качнул головой. – Вы поможете мне, если я буду за вас спокоен. Мы вошли в дом, и нам навстречу сразу вышел Велиос. – Поисковики вернулись? – спросил он с ходу. Откуда только узнал? Теор кивнул и оглядел притихших гостей. – Прошу всех, кто обладает магией, покинуть дом и уехать как можно дальше отсюда. Скоро здесь будут итзалы, не нужно давать им лишнюю пищу. К чести гостей, никто не впал в панику, толпа просто пришла в бодрое движение и потекла к разным выходам из дома, как на каких-нибудь учениях по пожарной безопасности. Этому помогли слуги, которые, похоже, были проинструктированы на такой случай заранее. Некоторые мужчины остались и собрались вокруг Теора и Велиоса, чтобы обсудить план действий. Руководил всем герцог, а остальные лишь слушали, время от времени кивая. Всё, казалось бы, шло размеренно и как нужно. Но воздух постепенно наполнился едва ощутимым запахом, от которого в горле начало свербеть. Снаружи послышались первые вскрики и возгласы. – Они тут! Драконы, как один, повернулись к двери. На ходу расстёгивая сюртук, Теор двинулся к выходу, остальные следом. Очередной раскат грома поглотил встревоженный гомон спешно покидающих бал гостей. Зашумел ливень. Герцог скинул одежду на руки подоспевшего слуги и принялся за рубашку. В тот миг, когда вышел на крыльцо, он уже был обнажён до пояса. Мужчины, которые следовали за ним, поступили ровно так же – избавились от стесняющей движения одежды – и рассредоточились по саду. Я тихонько выскользнула следом, стараясь быть незаметной, как мышь. Запах затхлости и застарелой сажи стал сильнее. – Вы ещё тут?! – Теор заметил меня, когда я шевельнулась в тени огромного, цветущего у крыльца куста. – Мой экипаж ещё не подъехал. – Так сядьте хоть к кому-нибудь. Чтобы через миг я вас тут не видел! Он махнул рукой в сторону ворот и спустился в сад. Дождь хлынул по его телу – и это было какое-то совершенно потрясающее зрелище. Даже те дамы, которые были заняты отъездом, на миг о нём позабыли и уставились на шагающего по усыпанной гравием дорожке дракона. |