Онлайн книга «Бессовестно прекрасная 1»
|
Майкл Рид вдруг улыбнулся. От неожиданности девушка мелко вздрогнула всем телом, с трудом сохраняя лицо — потому что улыбка мужчины была широкой, открытой и добродушной. — Мисс Харрис, вам не кажется, что изначально мы с вами как-то неправильно начали наше знакомство? Я был немного введен в заблуждение вашим родством с леди Честер. Решил, что вы очень похожи на ту, что справедливо называли «бессовестной леди». Но теперь я хочу исправить данное недоразумение. — Несколько неожиданное заявление с вашей стороны, сэр, — выдавила из себя целительница, сбитая с толку словами и подозрительным поведением Главы Теней. — Понимаю. Но пока вы находились в Харрис-Холле, ваши покровители — мои близкие друзья — убедили меня в вашей исключительной добропорядочности. Сэр Эдвард и леди Тинария поведали мне вашу историю жизни. И теперь, мне кажется, что я знаю вас лучше, чем вы сами. Майкл Рид продолжал улыбаться, а Белле казалось, что за мужской доброжелательный улыбкой проглядывает оскал волка. — Это вряд ли, — пробормотала она. Мисс Харрис насторожилась, понимая, что поведение сэра Рида изменилось не просто так. * * * — Почему же, мисс? Мои друзья убедили меня, Пресветлая Богиня наградила хорошим воображением. Я представил все этапы вашего взросления, понял, учитывая особенности вашего характера, почему и от кого вы столько лет скрывали внешность. Знаете к какому выводу я пришел, мисс Харрис? После недолгих сомнений девушка все же спросила: — К какому, сэр? — Я должен извиниться перед вами за предвзятое отношение. За подозрение во всех грехах. И за некоторое давление на вас. Белла невольно сощурила глаза, впиваясь в спокойноедобродушное лицо мужчины подозрительным взглядом. Она ослышалась? Конечно, ей показалось. У нее слуховые галлюцинации. — Вы не ослышались, мисс Харрис. За свое прежнее поведение я прошу у вас прощение. Надеюсь, что вы найдете в своем добром и открытом сердце желание меня простить. Белла не понимала, как реагировать на это неожиданное заявление. Она не верила в его искренность. Поэтому пристально всматривалась в мужское лицо, но не замечала ни насмешки, ни издевки. — В знак того, что я, действительно, осознал, какая вы замечательная, благородная и добрая девушка, которая не должна страдать из-за глупости и самонадеянности родителя, я решил помочь вам и вашей семье, — мягко проговорил сэр Майкл. — Помочь? — растерялась Белла, уже не зная что и думать. — Не совсем, конечно, безвозмездно, — вздохнул лорд. «Это уже больше похоже на правду и сэра Майкла Рида», — с некоторым облегчением подумала девушка, потому что странное поведение Главы Теней её пугало. — Я помогаю вам, а вы, в свою очередь, поможете мне и полиции Сент-Эдмундса. Признаюсь, что мы в некотором тупике по одному щекотливому вопросу. Нам нужна помощь. И вот именно сирены. «Все занятнее и занятнее», — Белла замерла в ожидании продолжения. — Что же это за щекотливый вопрос? Майкл Рид поднялся плавным текучим движением и прошелся по кабинету. — На младших представителей самых родовитых семейств графства Вуффолк за последние недели неоднократно покушались с явным намерением лишить их самого драгоценного. То есть взрывы в академии, всеобщее помешательство адептов на дуэли ваших друзей — это не случайности, мисс. Это хорошо спланированные диверсии. И так получилось, что среди тех двадцати адептов, ваших друзей, учится внук… Их Величеств. — Майкл Рид улыбнулся почти смущенно. — Инкогнито. Под личиной представителя другого аристократического семейства. |