Онлайн книга «Бессовестно влюбленная 2»
|
Невероятно гордый лорд Харрис помог Белле выйти из экипажа, после чего девушка оперлась на предложенную отцом руку, и они медленно и аккуратно направилисьпо широкой и ровной аллее до входа в часовню. * * * Невесомая вуаль не мешала видеть девушке стоящих вдоль прохода между скамьями людей. Она видела обращённые на неё взгляды. Разные. Восхищённые. Завистливые. Враждебные. И понимала — пути назад нет, легко им точно не будет. А ей — тем более. Но рядом с ней тот, кто всегда поддержит ее и заступится перед каждым обидчиком. Девушка увидела, как вспыхнули счастьем темно-зеленые глаза Эдуарда, который стоял у алтаря и не сводил с нее горящего взгляда, ни от кого не скрывая своих чувств. Невероятно красивый и мужественный, в военной форме, с короткими каштановыми волосами — он заставил сердце Бель забиться ещё сильнее. Заиграла тихая традиционная музыка, и лорд Харрис увлёк за собой старшую дочь, которая смело шагнула вперед. — Ваше высочество, я удостоился огромной чести сопроводить свою старшую дочь мисс Беллу Харрис до алтаря древней часовни великого рода Ветингов! — голосом, полным силы и достоинства, проговорил лорд Харрис, останавливаясь рядом с наследником. — Милорд, это вы удостоили меня огромной чести, когда согласились отдать за меня свою прекрасную дочь, — с не меньшим достоинством ответил Эдуард и поклонился. Лорд Харрис отошёл на шаг назад, а принц Рейдалии откинул с лица невесты вуаль, встретил нежный взгляд самых прекрасных глаз и прошептал: — Моя прекрасная Бель. — Мой принц, — со смущением отозвалась девушка. Эдуард протянул раскрытую ладонь — широкую, мозолистую, надежную, и Бель уверенно вложила в неё свою — маленькую, узкую и верную. Жрец с длинными седыми волосами величественно кивнул молодой паре, прикрыл глаза и громко запел на древнем рейдальском языке. После завершения торжественной песни жрец протянул жениху и невесте золотые браслеты тонкой ручной работы. — Дети мои, если вы принимаете друг друга в качестве супругов, то пусть эти браслеты подтвердят ваше намерение. А все присутствующие здесь станут свидетелями вашего важнейшего в жизни решения. — Белла Харрис, я принимаю тебя в качестве супруги, — произнёс его высочество, надевая на девичью руку золотой браслет. — Эдуард Ветинг, я принимаю тебя в качестве супруга. — Белла тоже надела браслет на запястье принца. После жених и невеста опустились на колени перед жрецом, тот снова запел, а младшиежрецы поднесли два золотых обруча с ажурной вязью. — Дети мои, если вы принимаете друг друга в качестве супругов, то пусть эти обручи подтвердят ваше намерение. А все присутствующие здесь станут его свидетелями. Эдуард осторожно снял с головки невесты простой белый обруч, отдал его младшему жрецу и надел золотой. — Я принимаю тебя, моя жена, моя леди, моя герцогиня, — громко проговорил принц и тише добавил: — Мое сердце, моя душа. Белла взяла золотой обруч у жреца и, когда жених наклонил к ней голову, тоже надела на него золотой обруч. — И я принимаю тебя, мой муж, мой лорд, мой герцог, — и тише добавила: — Мой любимый принц. — Во имя Пресветлой Богини нашего благословенного мира да будет так! — пропел жрец и торжественно добавил уже обычным голосом: — Да здравствуют его высочество и ее высочество принц и принцесса Ветинг, герцог и герцогиня Албемарл! |