Книга Бессовестно влюбленная 2, страница 168 – Натали Палей

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Бессовестно влюбленная 2»

📃 Cтраница 168

Заголовки в газетах кричали:

«Наглое похищение!»

«Чудесное спасение!»

«Репутация уничтожена!»

«Кто осмелится жениться на самой красивой девушке империи с репутацией „бессовестной леди“?»

Белла пришла в ужас. Она испугалась не за себя и свое честное имя. За своих четырех сестер, ведь ее репутация скажется на их будущем.

«… Внучка "бессовестной леди» повторит судьбу родственницы? Теперь ей остается лишь одно — статьпрекрасным и бессовестным цветком «Летучего отряда» ее величества…'

* * *

Ее величество не принимала. В том числе родного внука его высочество Эдуарда. Однако наследника престола данное обстоятельство остановить уже не могло.

— Ваше величество, — низко поклонился мужчина, вошедший в покои королевы мимо замерших в испуге лакеев.

— Ваше высочество, — прохладно отозвалась королева, настороженно прищуренными глазами наблюдая за Эдуардом.

— Меня предупредили, что вы никого не принимаете, — холодно проронил мужчина. — Но у меня дело не терпит отлагательств.

— Как и всегда, — жестко усмехнулась Кассия Ветинг. — Что ж, вынуждена выслушать вас.

— Вместе с друзьями я сделал все возможное и даже невозможное, чтобы информация о похищении мисс Беллы Харрис не просочилась в газеты и журналы империи. Однако в тех газетах, которые находятся под вашим личным контролем, появились статьи, порочащие имя достойной и невинной девушки.

— Уже не такой уж достойной и невинной, — равнодушно проронила королева, стойко выдерживая яростный взгляд любимого внука.

— Мисс Харрис также чиста и невинна, как и прежде. Это подтверждается тем, что между ней и Дарлином не разорвалась связь истинных. И вы знаете это.

— После похищения, ещё и многодневного, обычно девушки уже не невинны. И не чисты. А замуж их никто не берет, как бы красивы, умны и добры они не были.

— Зачем ты все это сделала, Касси? — с болью в голосе процедил принц.

— Чтобы ты выкинул из головы все мысли об этой девице, — яростно прошипела королева.

— Бель — моя истинная пара, и я люблю её, — устало вздохнул наследник.

— Найдешь себе другую, — процедила Кассия Ветинг. — Эту испорченную отдай Дарлинам. Им не привыкать жениться на опозоренных девицах.

— Леди Тинария Дарлин — достойнейшая женщина, а не опозоренная девица.

— Благодаря тому, что в свое время твой отец не позволил сплетням распространиться.

— И я не позволю.

— Уже поздно, милый.

После долгого молчания, его высочество медленно проговорил:

— Я наконец-то понял одно. Кое-что очень важное. И принял сложное решение. Я больше не хочу иметь с тобой ничего общего. Забудь, что у тебя есть внук.

Но вместо того, чтобы выйти из покоев королевы, Эдуард решительно повернул в сторону её будуара.

Ее величество молча мрачнымвзглядом наблюдала за передвижением внука. Королева была не в силах пошевелиться от потрясения после услышанного заявления, сказанного ледяным тоном.

Когда Эдуард вышел из будуара и застыл на пороге, он представлял собой смесь древнего существа и человека, а за его длинной узкой спиной пылал… пожар.

— Что… зачем… — в растерянности пробормотала королева, таращась на языки пламени.

— Я поставил защиту. Дворец не загорится. Но пожар в твоем будуаре не прекратится, пока не сгорят все твои баночки с кремом «Сияние». Твоя красота скоро увянет, Касси, как увяла твоя душа.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь