Онлайн книга «Бессовестно влюбленная 2»
|
— При неполной истинной связи ты не сможешь найти Бель с помощью магии истинности, — вместо ответа на вопрос глухо прошептал его высочество, чувствуя, как отчаяние затапливает его. «И я не смогу. С одной нитью это невозможно». — Мы все равно найдем её, — твердо заявил Кеннет. — Я и Джер выезжаем в столицу. «Бель! Где ты⁈ Белла⁈»— мысленно закричал он. Нет, взвыл, словно дикий зверь, почуявший страх за пару. За ту, что значит больше всего в жизни. За ту, за кого не раздумывая отдаешь жизнь. Этот страх ледяными щупальцами сжал тяжело бьющееся сердце, и его затрясло от ярости и бессилия. Он вспоминал себя во время диалога с девушкой и ругал последними словами. Надо было по-другому встретить её, не строить из себя холодного и равнодушного идиота. Она решила, что её признание для него неважно, сбежала и попала в беду. Если с ней что-то случится, разве он сможет это пережить? Он мог бы существовать, наблюдая за её счастливой жизнью с Дарлином, ведь тогда он точно знал бы — Белла жива и довольна жизнью. Но теперь… Эдуард находился в здании службы теней, выслушивая и просматривая отчеты по поиску мисс Харрис, пытаясь найти хоть какую-нибудь зацепку, когда снова, в сотый уже раз за ночь, завибрировал артефакт связи. — Со мной связалась моя внучка, — раздался холодный женский голос. Незнакомый. Властный. Жесткий. — Лилиан в отчаянии. Она рассказала, что Бель пропала, а вы не можете её найти. Внучка? — Ваше… э-э… величество? — недоверчиво проговорил принц. — Узнали? Похвально. Я знаю про коралловый гарнитур Бель. Из акори — драгоценного камня моря. Лилиан рассказала мне, что у Бель есть еще один кулон с акори. С довольно крупным камнем. Значит, артефакт обладает огромной силой. И он сейчас у Лилиан, так как Белла привезла его с собой. — Вы знаете, как найти Бель? Сердце Эдуарда замерло в ожидании ответа. Иначе зачем с ним связалась королева Джослин Варгоа, его враг? — Знаю. И вы, если бы включили голову, поняли бы очевидное, — женский голос был полон раздражения. — Что вам необходимо предпринять. — О чем вы? — нахмурился принц. — Мы уже перевернули весь город… — О чем? О вашей уникальной древней магии, ваше высочество! — в ярости перебила его королева Джослин и прошипела: — Вы же драк, если не ошибаюсь? — Причем тут моя магия? С ее помощью я облетел всю столицу, заглянул в каждую дыру… — Вы поражаете меня! — снова прервала его королева Варгоа. — Кто-то очень хорошо подготовился к похищению. У этого кого-то очень хорошо работает голова. В отличие от вашей. Но вы — потомок уникального магического существа! Драка! Одновременно огненного и водного фейри! Аакори живой камень и он служит существам с водной магией. Так заставьте акори служить и вам! Он найдет своих собратьев, которые заключены в гарнитуре Беллы. Теперь все понятно? Не думаю, что ваша столица нашпигована кучей акори. Эдуард недоверчиво молчал, одновременно желая и боясь поверить словам Джослин Варгоа. — Чем быстрее вы заберете у Лилиан артефакт, тем быстрее найдете мою старшую внучку. После этих слов уже через удар сердца огненный смерч вылетел в окно кабинета лорда Рида из здания службы теней. Переплетающиеся в ночном небе языки пламени стремительно приближались к гостинице «Надежда короны». * * * |