Онлайн книга «Бессовестно влюбленная 2»
|
Род давно находился в опале, много лет назад его глава возглавил заговор против королевской власти. Было совершено несколько покушений на жизни короля, королевы и наследного принца Роберта — отца Эдуарда. На короля Георга злоумышленники наслали проклятие быстрых крыльев, от которого он до сих пор до конца не оправился, и нейтрализовать которое удалось лишь благодаря графине Вуффолк, тогда еще носившей фамилию Налт. Принца Роберта спас его личный телохранитель Эдвард Дарлин, приняв на себя адресованное тому смертельное проклятие, после которого много месяцев находился между жизнью и смертью. А королеву Кассию от кинжала с ядом закрыла телом фрейлина — боевой маг, лишившись жизни. Эдуард замер — вспомнил, что герцог Дорнаг не так давно умер в заключении. И именно после этого события в академии магии начались покушения на адептов. Выходит, Верт-Дорнаг — идеальный исполнитель. Вот только чей? Кого-то из старших представителей рода? За преступные деяния древний род с редкой и сильной магией лишили имущества, титула и привилегий.Дорнаги находились либо в тюремном заключении, либо в бегах. Глава 26 Сэр Колин Мэрит со скрытым недоверием наблюдал за той, что вскоре станет леди Мэрит. Аристократ поражался изменениями, произошедшими с мисс Беллой Харрис. Молодой джентльмен признавался сам себе, что характер и поведение невесты, присущие новой мисс Харрис, ему не по душе. Более того, раздражали, настораживали, наполняли ревностью. Намного больше его привлекала та девушка, которой Белла являлась до недавнего времени. Смелая, сдержанная, скромная. Данными качествами тоже выгодно отличающаяся от других леди. Ведь к ним прилагалась невероятно привлекательная внешность. Прекрасная же сердцеедка, в которую, совсем неожиданно для него, превратилась скромная целительница, вызывала совсем другие чувства — непривычные, будоражащие сознание. К его сожалению и негодованию, не только у него. Мэрит замечал это по выражению глаз придворных. Сальному. Шальному. У некоторых — покорному, готовому на все. Данное обстоятельство не могло его радовать, и ревность горячими волнами накатывала по отношению к каждому присутствующему лорду, который смел слишком долго и внимательно смотреть на мисс Харрис. На её розовые улыбающиеся губы, на белые плечи, смелое декольте, от которого он с трудом отводил взгляд. «Завтра в храм. После увезу её в поместье к матери», — приняв это решение, сэр Мэрит немного успокоился и смог более сдержанно наблюдать за всеобщим восхищением, которое вызывала его невеста. Из приятных мыслей о скором браке Мэрита вывел сдержанный холодный голос наследника престола. Сухие, хлесткие слова прозвучали резко и громко, его услышали в каждом уголке музыкального королевского салона. — Мистер Верт, я не услышал от вас слова клятвы, которую принесли участники игры. В том числе и её величество. — Видимо, не расслышали их, ваше высочество, — спокойно отвечал помощник аптекаря. Мэрит невольно обратил внимание на долговязую мужскую фигуру с аккуратным пробором в темных волосах. Мужчина сидел спиной, поэтому черты лица, и его выражение он не смог рассмотреть. — Возможно, — не стал спорить наследник. — Тогда не могли бы вы повторить? Для меня. Колин Мэрит с ленивым любопытством прислушивался к диалогу мужчин, намеренно отвлекаясь от пары мисс Харрис — наглый блондинистый аристократ с голодным взглядом удава. Он узнал в немблизкого друга королевы, поэтому сдерживал себя от резких слов. |