Онлайн книга «Потерянная пара Дракона»
|
— Простите, мисс Нортон, я… немного растерялся, — пытаюсь исправить ситуацию. Нам еще работать вместе. — Принял вас за старую знакомую. Не обращайте внимания, — произношу глухо. — Давайте, провожу вас в академию, — подхватываю ее чемоданы и иду вперед, показывая дорогу. Глава 2 Грей Иду на полшага впереди мисс Нортон, не желая выпускать ее из поля зрения. По телу все еще гуляет легкая дрожь — отголоски шока, который я испытал в первые минуты, решив, что передо мной Лея. Сейчас эта вспыхнувшая на мгновение острая надежда кажется мне глупостью. Если бы моя истинная осталась жива, метка на моей руке не исчезла бы. Я бы не успокоился, пока не отыскал ее и не вымолил прощение. Захожу в холл академии и поворачиваюсь к спутнице. И опять, как только вижу ее лицо, задыхаюсь от сходства. Разве могут быть настолько похожи драконица и человек? Хотя, в жизни разное бывает. Меня вдруг посещает мысль: вдруг у них общий предок? Эстер же сказала, что в ее далекую родню затесались драконы. Но теперь этого уже не узнать. Впрочем, я бы ни за что не стал подходить с таким вопросом к родителям Леи. Я даже не знаю, живы ли они. Три года назад они прокляли меня и уехали из города. Каждый раз, когда вспоминаю что-то из прошлого, меня накрывает таким острым отчаянием и виной, будто все случилось совсем недавно. Я не привык, не забыл и не простил. Себя не простил. Так и живу с выжженным пепелищем внутри. По недоуменному выражению лица мисс Нортон понимаю, что молчу слишком долго. Злюсь на себя, что опять пугаю ее. Собираюсь с мыслями и сообщаю: — Сейчас пройдем к коменданту, узнаем, куда вас расселили. По дороге проведу экскурсию по академии. Девушка пока не догадывается, что я веду ее окольным путем. Не хочу так быстро с ней расставаться. Ну и попутно выполняю роль гида. Показываю ей столовую, учебные классы, административную часть и кабинет ректора. — В той стороне жилые помещения для преподавателей, в правом крыле комнаты студентов. По этому коридору и до конца место вашей работы — библиотека. А вот и комендант. Подождите меня здесь пару минут, узнаю, куда вас вести дальше. Моя спутница кивает, опускаю чемоданы на пол и захожу в кабинет. Мог бы и Эстер с собой пригласить, но у меня появилась идея. Здороваюсь с комендантом и спрашиваю: — Я привел мисс Нортон, новую хранительницу библиотеки. Где ты ее поселил? — В домике для сотрудников, — сообщает он. Думаю. Значит, не в основном здании. Нет, мне это не подходит. — У нас в преподавательском крыле есть свободные покои? — уточняю у недоуменно разглядывающегоменя коменданта. — Есть. Как раз рядом с вашими. — Отлично, — киваю довольно. — Тогда у меня просьба. Посели ее в них. Под мою ответственность. — Вообще-то, мистер Фаррел распорядился по-другому… — начинает он, замечает, как я хмурюсь, и вздыхает: — Ладно, если под вашу ответственность, тогда можно. Сейчас провожу ее. — Я сам, — отвечаю быстрее, чем успеваю подумать. — Вот, возьмите артефакт настройки доступа, — комендант выкладывает на стол небольшую металлическую сферу. И тут же спохватывается: — А… она же человек, ей нужен обычный ключ. — У нее есть магия, артефакт должен сработать, — забираю сферу и выхожу в коридор. Эстер стоит ко мне спиной, разглядывая снующих мимо студентов. На какие-то секунды девушка замирает, будто чувствует меня, даже не видя. Потом медленно разворачивается. Встречаюсь с равнодушным взглядом и говорю севшим голосом: |