Онлайн книга «Потерянная пара Дракона»
|
Основная задача, ради которой я сюда прибыл, гораздо более неприятная, но необходимая. И уже спустя час я сижу в приемной Главной настоятельницы Обители Великой Богини. — Как себя ведет ваша послушница? — уточняю хмуро, не называя имени. Впрочем, настоятельницаи так прекрасно понимает, о ком речь. — Без изменений, — констатирует она. — Никаких признаков раскаяния. Все также же требует встречи с королем, улучшения условий и проклинает всех вокруг. Правда, теперь больше просит об условиях, о короле вспоминает все реже. Но так и не готова поверить, что сюда ее сослали по его приказу. — Что ж, тогда все остается без изменений. И в части условий, и в части трудотерапии. Пусть отрабатывает свое содержание. — Должна сказать, с этим проблематично, — вздыхает настоятельница. — Наша особа груба с другими послушницами и портит все, к чему прикасается. А еще постоянно сквернословит. — Скажите, если не прекратит, условия проживания ухудшат. И применят артефакт потери голоса. Молчание пойдет ей только на пользу. — Такой артефакт запрещен, вы же знаете, — спокойно пеняет мне собеседница. — Думаю, достаточно будет припугнуть. Средства, что я перечисляю, доходят до вас в полном объеме? — интересуюсь делами. — Да, благодарю, Ваша Св… — Мистер Уокер, — напоминаю ей. — Я здесь инкогнито. — Прошу прощения, — кивает женщина. — Отлично, тогда я повидаюсь с… послушницей и покину вас. Хотя дорогу я прекрасно знаю, одна из помощниц все равно провожает меня в отдаленную часть обители, где содержатся те, кто находится здесь не по собственному желанию. Их всего несколько. Эти кельи запираются, а их обитательницы находятся под неусыпным контролем и не могут свободно передвигаться по территории обители. Защитный артефакт на двери пропускает и выпускает определенный круг посетителей из тех, кому разрешено навещать эту послушницу. Я вхожу в тесную келью, обставленную самой простой мебелью, и сразу нахожу взглядом сидящую в потертом кресле женщину. В простом, грубом платье, что носят здесь все послушницы, с простоволосой прической она больше не напоминает ту изнеженную и холенную герцогиню, которой была когда-то. Не здороваюсь, просто рассматриваю ту, к которой пришел. А она, заметив меня, презрительно кривит губы и шипит: — Явился, выродок! Видеть тебя не желаю. Запер меня тут, как пленницу. Ты еще пожалеешь… Я найду на тебя управу, достучусь до короля или королевы! В свое время я была фрейлиной ее Величества, она мне поможет. — Странно, что выродком вы называете меня, — усмехаюсь, прохожу дальше и присаживаюсьна край накрытой домотканым покрывалом кровати. Никаких шелков и изысканных тканей здешним обитателям не положено. — Тогда как я законный сын, ваш и герцога Амальди. И единственный наследник рода. Чего не скажешь о моем младшем брате. Его подлинный родитель так и остался неизвестным. Но подозреваю, что он не знатен и не богат. Иначе вы бы быстро бросили мужа. — Да что ты вообще понимаешь! — с лютой злобой выплевывает Беатрис Амальди. Столько лет я считал эту женщину матерью. И пусть по крови она мне действительно мать, не понимаю, как называть ту, которая решила пожертвовать одним своим сыном ради другого? Не вынужденно, в сложных обстоятельствах или под давлением. А хладнокровно и продуманно. Зная, что обрекает его на мучительную смерть, каждый день смотрела ему в глаза и улыбалась лживой улыбкой. |