Книга Потерянная пара Дракона, страница 39 – Инна Разина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Потерянная пара Дракона»

📃 Cтраница 39

Основная задача, ради которой я сюда прибыл, гораздо более неприятная, но необходимая. И уже спустя час я сижу в приемной Главной настоятельницы Обители Великой Богини.

— Как себя ведет ваша послушница? — уточняю хмуро, не называя имени. Впрочем, настоятельницаи так прекрасно понимает, о ком речь.

— Без изменений, — констатирует она. — Никаких признаков раскаяния. Все также же требует встречи с королем, улучшения условий и проклинает всех вокруг. Правда, теперь больше просит об условиях, о короле вспоминает все реже. Но так и не готова поверить, что сюда ее сослали по его приказу.

— Что ж, тогда все остается без изменений. И в части условий, и в части трудотерапии. Пусть отрабатывает свое содержание.

— Должна сказать, с этим проблематично, — вздыхает настоятельница. — Наша особа груба с другими послушницами и портит все, к чему прикасается. А еще постоянно сквернословит.

— Скажите, если не прекратит, условия проживания ухудшат. И применят артефакт потери голоса. Молчание пойдет ей только на пользу.

— Такой артефакт запрещен, вы же знаете, — спокойно пеняет мне собеседница.

— Думаю, достаточно будет припугнуть. Средства, что я перечисляю, доходят до вас в полном объеме? — интересуюсь делами.

— Да, благодарю, Ваша Св…

— Мистер Уокер, — напоминаю ей. — Я здесь инкогнито.

— Прошу прощения, — кивает женщина.

— Отлично, тогда я повидаюсь с… послушницей и покину вас.

Хотя дорогу я прекрасно знаю, одна из помощниц все равно провожает меня в отдаленную часть обители, где содержатся те, кто находится здесь не по собственному желанию. Их всего несколько. Эти кельи запираются, а их обитательницы находятся под неусыпным контролем и не могут свободно передвигаться по территории обители.

Защитный артефакт на двери пропускает и выпускает определенный круг посетителей из тех, кому разрешено навещать эту послушницу. Я вхожу в тесную келью, обставленную самой простой мебелью, и сразу нахожу взглядом сидящую в потертом кресле женщину. В простом, грубом платье, что носят здесь все послушницы, с простоволосой прической она больше не напоминает ту изнеженную и холенную герцогиню, которой была когда-то.

Не здороваюсь, просто рассматриваю ту, к которой пришел. А она, заметив меня, презрительно кривит губы и шипит:

— Явился, выродок! Видеть тебя не желаю. Запер меня тут, как пленницу. Ты еще пожалеешь… Я найду на тебя управу, достучусь до короля или королевы! В свое время я была фрейлиной ее Величества, она мне поможет.

— Странно, что выродком вы называете меня, — усмехаюсь, прохожу дальше и присаживаюсьна край накрытой домотканым покрывалом кровати. Никаких шелков и изысканных тканей здешним обитателям не положено. — Тогда как я законный сын, ваш и герцога Амальди. И единственный наследник рода. Чего не скажешь о моем младшем брате. Его подлинный родитель так и остался неизвестным. Но подозреваю, что он не знатен и не богат. Иначе вы бы быстро бросили мужа.

— Да что ты вообще понимаешь! — с лютой злобой выплевывает Беатрис Амальди. Столько лет я считал эту женщину матерью. И пусть по крови она мне действительно мать, не понимаю, как называть ту, которая решила пожертвовать одним своим сыном ради другого? Не вынужденно, в сложных обстоятельствах или под давлением. А хладнокровно и продуманно. Зная, что обрекает его на мучительную смерть, каждый день смотрела ему в глаза и улыбалась лживой улыбкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь