Онлайн книга «Потерянная принцесса-злодейка»
|
— Беспокоишься о каком-то господине, имея такую силищу?! — Моей силы всё ещё недостаточно. Я не всесилен. — А по-моему, уже… Что он подразумевает под всесильностью, если уже вытворяет такое, от чего у меня волосы дыбом?! Честно говоря, сейчас чувствую себя так, будто нахожусь рядом с бомбой замедленного действия. Всё чаще посещают мысли, что возможно тот ошейник на него надели не просто так… Стоит такому существу выйти из-под контроля и… Да он уже выходит! Мысли прервал осторожный стук в дверь. Рабыню привели в чувство и привели к нам. На этот раз слуга был другой. — Вот ваш заказ. Приятного времяпрепровождения. Если что-нибудь или кто-нибудь другой понадобится, дайте знать. У нас большой выбор рабынь и идеально обученных вольных, а также недавно поступила пара обученных евнухов. — Спасибо, ничего не нужно, — поторопилась я выпроводить "ароматного" слугу с бегающими туда-сюда узкими глазками. После того как он ушёл, я посмотрела на девушку. Сжавшись в комок, она сидела в коленопреклоненной позе, и вдруг взвыла в пол: — Чем презренная рабыня может быть полезной многоуважаемым господам! Вот народ! Даже без шляпы, когда моё лицо открыто, все принимают меня за мужчину лишь из-за стрижки. Впрочем, у Су Хо волосы шикарные, не в пример моим. Любая красотка позавидует! Я посмотрела на Су Хо. Он на меня в ответ. Да ещё и говорящий взглядом: «Ты сама её притащила, вот и разбирайся». — Как ты себя чувствуешь? — спросила я у девушки осторожно. — Я?! — отчего-то сильнее испугалась рабыня. — Ты помнишь, что произошло в саду? Девушка сглотнула… — Говори, — приказал Су Хо. Ну какой вот из него раб?! Хотя наверняка предки принцессы использовали его как инструмент вытрясания информации в том числе. Ведёт себя так, будто привычным делом занимается. — Я… я… да… Молодой господин купил недостойную рабыню и накормил, а потом пообещал оставить честь, но благородно забрать жизнь. Эта недостойная рабыня была ему благодарна… А потом… — она сжалась, — Прошу простить недостойную рабыню, которая больше ничего не помнит! Девушка неосознанно потрогала шею, где её укусил вампир, но следов укуса уже не было. Возможно, она сомневается: не привиделось ли ей всё. — Теперь ты принадлежишь моему брату, — сказал Су Хо, жестом указав на меня. — Как скажете, господин, — покорно откликнулась девушка. Мне бы поговорить с Су Хо без лишних ушей… А я понятия не имею, где здесь принято проводить время слугам и рабам, пока хозяева заняты. Куда и как их послать прочь! Надеюсь, они не всю ночь должны провести в этой комнате? Девушка застыла в ожидании моих дальнейших распоряжений, а летучая мышь, притаилась за занавеской, не в силах сбежать от Су Хо. Похоже, никто из настроих теперь не в силах от него сбежать… Глава 49 — Су Хо, где мы можем поговорить наедине?! — не выдержав напряжения, кошусь на божка недобрым взглядом. Удивительно: как одна и та же личность может вызывать в тебе столько противоречивых эмоций?! И если в момент встречи и позже, в этих эмоциях прочное место занимала жалость или же сострадание — можно как угодно называть, то сейчас их нет! Впрочем, как и желания отнестись к этому беспредельщику с пониманием! Зато появилось понимание того, что это древнее опасное существо, которое, вполне возможно, с лёгкостью мной манипулирует. |