Онлайн книга «Потерянная принцесса-злодейка»
|
Глава 20 — Сам подумай. — С момента нашей новой встречи я вообще перестал понимать госпожу. — Вот увидишь, — поймёшь! Что у вас здесь вообще используется в качестве благовоний? — Мне нравится Таньсян* — А здесь растёт? Можешь меня туда проводить? — спросила я. Разумеется, совершенно не понимаю: что за Таньсян такой, но раз Су Хо нравится, то пусть. Главное, неядовитый... — Могу, но это за деревней. — Блин… Слушай, а как правильно сделать… — мысли потерялись. Как сказать божеству, что я понятия не имею, как тут положено поклоняться?! Я и в своём-то мире не особо религиозной была и тонкостей не знала. — Ты говорил, что количество верующих тоже влияет на твою силу и что у тебя их нет. Так вот, я буду первой. Я верю в тебя, Су Хо, — постаралась сказать как можно искреннее. Конечно. Попробуй не поверь, когда смотришь ему в глаза. Су Хо вздрогнул, будто прислушался к себе, зачем-то посмотрел на свои руки, а потом, перевёл удивлённый взгляд на меня. — Вы уверены, что желаете, чтобы я восполнил божественные силы, принцесса? — А ты против? Я просто хотела помочь справиться с проблемой отсутствия у тебя сил. Но если тебе это не нравится, я не буду вмешиваться. — Дело в том, что нравится мне. Это не должно нравиться вам, госпожа. — Почему? — Люди трусливы. — А боги безжалостны, да? Но надеюсь, если у тебя появятся силы, то ты потратишь их на решение наших общих проблем, а не на что-то опасное для меня. — Если вы заключите со мной сделку, госпожа, — начал было он. — Никаких сделок! Просто помощь друг другу. Не хватало мне ещё, не решив навалившийся неприятности, заполучить новые. — И что желает госпожа, за парочку благовоний и подношение? — ну вот опять он со своим ядом… — Хм… Вообще-то, я планировала расширить число твоих последователей. Одной меня явно маловато будет, и уж они точно тебе не парочку благовоний подожгут, а побольше. Но не суть… До этого нам придётся решить несколько первоочередных дел. — Каких? — Первое. У нас должны добыть деньги, поэтому ты подскажешь мне: что из моих вещей мы можем выгоднее продать. Думаю, хоть что-то да будет представлять ценность. Возможно, лёгкая куртка, которая спасает даже от сильного мороза, заинтересует местных. Или… — я задумалась. — То тонкое золото.Фальгушка, — сделал он ударение на первый слог. — Думаешь? Её ведь так легко повредить. — Тонкая работа. Но ваши вещи, госпожа, нужно продавать в более крупном городе, где найдётся покупатель, способный их купить. Они выглядят странно, и бедные горожане не только не найдут денег, но и не увидят ценности в этих вещах. — И далеко он, этот крупный город? — Пять дней пути. Говоря про пять дней пути, он, естественно, не имел в виду передвижение на машине или поезде. — И как же нам быть? Нужна одежда, продукты на эти пять дней и вообще… Замкнутый круг какой-то. Я села прямо на крыльцо. — Госпоже не следует так отчаиваться. Я хоть и раб, но всё ещё в состоянии выполнять ваши приказы и добыть еду, — сказал он и тут же осёкся, будто тут же пожалев, что проявил беспокойство о той, кто держит его в рабстве. — А я не хочу приказывать! — вдруг вспылила я. Этот его взгляд ломал нечто внутри меня... Я хотела чувствовать на себе совсем иной взгляд от этого мужчины! Во всяком случае, не холодное презрение. — Я просто хочу, чтобы ты вёл себя как мужик! — выдала в сердцах и тут же поняла, что Су Хо не уловит истинный смысл моих слов. |