Онлайн книга «Драконья няня»
|
— Так почему? — Лиам повторил вопрос жены. И я решилась. — Давайте, я сначала расскажу вам, как это все выглядит с точки зрения магии. А после вы ответите на мои вопросы. Супруги переглянулись, Глория кивнула. Муж ее ответил за двоих: — Мы слушаем вас. И я постаралась быть максимально убедительной. * * * Рассказ мой получился недолгим. Да и о чем тут, право слово, говорить?О том, что крылья Лео испорчены кляксами? О том, что такие же кляксы пронзают насквозь эфирное тело его матери? Последние слова прозвучали, я замолкла и глянула на гостей выжидающе. — Как думаете, с чем это может быть связано? Не случилось ли с вами чего-то странного незадолго до родов? И поняла, что попала в точку. Леди Глория побледнела еще сильнее. Пальцы ее скомкали платок. Блеклые губы сжались в упрямую линию. Лорд Стоддер обескуражен покачал головой. — Дела, — протянул он, — не ожидал от вас услышать ничего подобного. — Я угадала? — вопрос у меня вышел излишне поспешный. Мать Лео подняла глаза. — Леди Джулиана, мы все вам расскажем. Только мальчик пусть выйдет. — Но мама! — вскинулся львенок. — Лео! — повысила я голос. — Иногда взрослым надо поговорить без детей. — Хорошо, Джулиана! — он готов был расплакаться от обиды, но сдержался. А после стремглав выскочил из комнаты, хлопнув дверью. — Теперь я вас слушаю. — Это история нас не красит, — Лиам поморщился, как от зубной боли, — но что поделать. Того, что случилось уже не изменить. — Давай, я сама, — Глория опустила ладонь на его плечо. — В конце концов это я виновата. — Мы оба виноваты, дорогая. Я сдался, не попытался тебе переубедить. Она неожиданно улыбнулась: — Нет, дорогой. Ты ни при чем. Я иногда бываю ужасно упрямой. И стала серьезной вновь. А после начала рассказ: — У нас была молоденькая служанка. Дракон, не человек… * * * Я слушала и осознавала, как неприятно ей об этом вспоминать. Мне было жаль служанку, но и сидящую напротив женщину я могла понять. История была проста и банальна. Когда матери Лео до родов оставался месяц, выяснилось, что одна из молоденьких служанок тоже беременна. Злые языки тут же донесли хозяйке, что отец будущего ребенка — ее собственный муж. — Я вызвала ее к себе и велела убираться из дома. — Леди Глория говорила, не поднимая глаз. — Она плакала, умоляла, кричала, что ей некуда идти. На крики прибежал испуганный Лиам. — Когда я разобрался в чем дело, то попытался объяснить Глории, что не имею к этому ребенку никакого отношения. Но вы же понимаете, в тот момент она мне не поверила. — Это был ваш ребенок? — спросила я. Мне нужно было знать все. Он покачал головой и твердо ответил: — Нет. Девушкуоклеветали. А меня вместе с ней. Потом мы узнали, кто это сделал и зачем, только было поздно. — Она погибла? — я неожиданно испугалась, что уже ничего не исправить. Проклятие умершего почти невозможно отменить. Если оно, конечно, получено по заслугам. — Нет, что вы. Она жива. Просто к тому времени она потеряла ребенка и давно устроилась в другом доме. Леди Глория опустила взор и добела сцепила пальцы в замок. — Перед уходом она от злости швырнула в меня полную чернильницу. Я встрепенулась. Так вот откуда кляксы! Мужчина обнял жену плечи. Взгляд его наполнился болью. — Что нам теперь делать, леди Джулиана? Это можно исправить? |