Онлайн книга «Драконья няня»
|
От яркой белизны резало в глазах. Казалось, сам камень, из которого древние зодчие соорудили это чудо, сияет изнутри. И сияние его было почти невыносимым. — Прикрой веки, — пророкотал Лотар, — старайся не смотреть. Без привычки бывает тяжело. Я не стала задаваться вопросом, как он угадал, попросту выполнила его указания и принялась подглядывать сквозь ресницы. Мне было ужасно интересно. Кто бы сказал еще пару дней назад, что третьесортной графине Джулиане Ардуэй доведется побывать в самом сердце драконьего королевства, я бы, наверное, рассмеялась. Только сейчас было совсем не до смеха. Те драконы, что летели за нами следом пошли на снижение. Они опустились у внешней стены, возле самых ворот, и тут же приняли человеческое обличье. Лотар сделал над ними круг, перемахнул через стену, низко пролетел над огромной площадью, давая мне вдоволь налюбоваться золотыми драконьими скульптурами, расставленными вдоль дорожек. Потом подлетел к самому дворцу и бесшумно опустился на плиты возле ступеней парадней лестницы. Я настороженно огляделась, поразилась абсолютной безлюдности этих мест, но вопросы пока решила оставить присебе. Лотар тоже молчал, давая мне прийти в себя. Тогда я чуть приподняла край юбки и шустро спустилась вниз. Мой любимый тут же сделал три шага назад и принялся перевоплощаться. Я дождалась, когда с его кожи исчезнет последняя золотая чешуйка, и протянула медальон. — Надень. Он подкинул черный кругляш на ладони, неспешно оглядел дворец, хитро прищурился и прошептал только для меня. — Вот бы сейчас войти туда прямо так, без этой побрякушки. Вот бы глянуть на ошарашенные лица. Такого мальчишества я от него не ожидала. Вытянула амулет на шнурок из мужской ладони, сама перекинула через шею, сама спрятала за ворот рубашки. И только потом покачала головой. — Не нужно. Зачем тебе лишние неприятности? — Ты как всегда права, Джулиана, — согласился он чуть виновато. — Но я с детства мечтал об этом моменте. С тех самых пор, когда… Он безнадежно махнул рукой. Мне захотелось сказать хоть что-нибудь теплое, доброе, чтобы поддержать, чтобы приободрить, но меня опередили — из парадных дверей появился надменный господин и холодным голосом провозгласил: — Лотар, вам следует поспешить, Император вас ждет. Незнакомец окинул нас взглядом, лишенным эмоций, увидел меня, удивился и шумно вздохнул. — И постарайтесь объяснить вашей, э-э-э-э, спутнице, что не стоит открывать рта, пока ей не зададут вопрос. Во мне вновь пробудился фамильный гонор. Я сделала шаг в перед и ответила столь же ледяным тоном: — Его спутница не глухая и способна сама слышать обращенную к ней речь. Незнакомец как-то мигом утратил всю спесь, немного нервно пожал плечами и вновь скрылся за дверью. Я обескураженно обернулась к Лотару — тот откровенно смеялся. — Ох, Джулиана, — сказал он, — пойдем. А то ты скоро распугаешь всех вокруг. * * * Мне сложно описать дворец изнутри. Лишь только порог остался позади, всем моим существом овладело волнение. Сильное, неукротимое, как горный поток. Меня захлестнуло им с головой и понесло навстречу неизведанному. Куда-то пропала вся бравада и решимость. Осталось лишь желание добиться справедливости. Я шла, глядя себе под ноги и бесконечно повторяла неловкую фразу оправдания: «Ваше Величество, Лотар ни в чем не виноват! Все получилось случайно. Если кого и судить, то меня…» |