Книга Драконья няня, страница 21 – Наталья Фирст

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Драконья няня»

📃 Cтраница 21

На миг в моем сердце шевельнулось сомнение — правильно ли я сделала? Не погорячилась ли? Не пожалею ли потом? Я эти мысли прогнала. Пусть даже и пожалею. Но мальчики должны знать, что их совсем не безопасные «шалости» будут наказаны. И чем раньше они это осознают, тем лучше.

Жаль, что дядюшка Оскар не мог слышать моих размышлений.

— Джулиана, дочка, что случилось? — старый дракон встревожено поднялся со своего места.

Я остановила его движением ладони.

— Дядюшка Оскар, прошу вас, не спрашивайте ни о чем. Иначе я за себя не ручаюсь.

Чуть помолчала, вновь поймала недоуменный взгляд и добавила:

— Если хотите спросить, не собираюсь ли я вас покинуть и вернуться домой, то нет.

Я обернулась к мальчишкам и проговорила четко по слогам:

— Не дождетесь! Только я теперь стану совсем другой. Плохо вам было с доброй Анной? Получите злую. Имейте ввиду, с этого момента я не стану разбираться, кто из вас виноват. Провинились — будете наказаны все. Зато потом незаслуженно пострадавшие смогут с чистой совестью разобраться с настоящим виновником без моей помощи. Я даже не подумаю вам мешать. Надеюсь, что так до особо умных и хитрых дойдет быстрее!

Дядюшка Оскар выслушал мою речь до конца, весело фыркнул и вернулся к себе за стол. Вскоре он, как ни в чем не бывало, застучал по тарелке ложкой. Немного испуганная Люсия выглянула из кухни, убедиться, что буря миновала.

— Джулиана, деточка, — спросила она осторожно, — тебе нести обед? Или ты тут еще поколдуешь немножко?

Я не сдержалась и улыбнулась:

— Конечно несите, Люсия, я жутко голодна.

Вскоре передо мной появился большой поднос. Я не стала изучать блюда, придвинула к себе суп и взялась за ложку. Настроение было мерзким, жутко ныла ушибленная нога, к счастью на аппетите это никоим образом не сказалось. От злости я была готова съесть и обед, и всех драконят в придачу.

За размышлениями я пропустила появление Лотара. Когда он встал рядом, даже вздрогнула от неожиданности, впрочем, есть не прекратила.

— Леди Джулиана, — раздался ледяной голос несносного дракона, — вы заняли мой стол.

Я зажала ложку в кулаке, с трудом поборола желание засветить ею этому невежепрямо в лоб и сказала не менее холодным тоном:

— Во-первых, добрый день. Во-вторых, здесь нигде не написано, что стол ваш. В-третьих, если вам неприятно мое общество, можете пересесть к дядюшке Оскару! В-четвертых, будете меня доставать, то станете таким же.

Я ткнула ложкой в сторону смирнехоньких драконят.

Лотар перевел взгляд в указанном направлении, и брови его полезли на лоб. Он оглядел пятерку истуканов, застывших за столом.

— Леди Джулиана, а что случилось с нашими мальчиками?

* * *

Я спокойно зачерпнула суп, подула в ложку, мимоходом отметила, что дракон начинает закипать, и только потом ответила.

— Они наказаны.

— Все сразу?

Мне не хотелось отвечать. Поэтому ложка отправилась в рот, а следом за ней и кусок пирога. Лотар повысил голос:

— Леди Джулиана, я вас спрашиваю. Они все виноваты?

— Не смейте на меня кричать, — отчеканила я. Увидела изумленные глаза и вновь снизошла до ответа: — Нет! Не все.

Внутри меня все вновь кипело от возмущения.

— Тогда почему вы наказали их всех?

— Я зла на них.

— За что? — на лице дракона возмущение сменилось любопытством.

Ложка легла на стол, а руки мои сами сжались в кулаки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь