Книга Морское приключение в Атлантиде, страница 29 – Людмила Вовченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Морское приключение в Атлантиде»

📃 Cтраница 29

— Мы рады видеть вас снова, — сказал он, — ваши документы в порядке, и мы подготовили список рекомендуемых слуг и мастеров, которые смогут помочь в обустройстве.

Марина внимательно изучила список. Здесь были имена опытных садовников, ремесленников и даже нескольких магов, способных ускорить рост растений с помощью кристаллов.

— Нам обязательно нужен сад, — сказала она, — и огород. Хотя бы для разнообразия меню. Копчёная рыба — это, конечно, вкусно, но у меня в голове уже танцуют картинки с зеленью и свежими фруктами.

Слуги улыбнулись, и в этот момент Фина, юная помощница, с любопытством посмотрела на Марию.

— А вы сами уже видели землю, что вам досталась? — спросила она.

— Только мельком, — призналась Марина, — но собираюсь исправить это сегодня. Хочу почувствовать свой новый дом.

После обсуждения деталей и назначения слуг, Марина отправилась на рынок — место, где жизнь била ключом. Тут пахло пряностями, свежей рыбой и жареным хлебом. Уличные торговцы предлагали самые разные товары: от морских водорослей и кристаллов до изящных тканей и редких ювелирных изделий.

Первым делом Марина зашла в лавку, где продавались крепкие нити — именно такие, какие используют рыбаки для плетения сетей.

— Вот эти тонкие, но прочные нити, — сказала продавщица пожилого возраста, — прекрасно подойдут для ваших украшений.

Марина улыбнулась:

— Отлично, я как раз собираюсь плести кое-что необычное.

Затем она направилась к лавке с украшениями, где с лёгкой иронией отметила:

— Интересно, у вас тут элитные украшения — из грубых камней и ракушек на ниточке. Местные явно не знают толка в ювелирном искусстве.

Фина засмеялась, а Марина про себя подумала: «Вот где можно заработать — местная элита ещё не доросла до настоящего мастерства».

Не долго раздумывая, она договорилась о встрече с владелицей небольшого магазинчика, которая предложила сдать помещение в аренду. Это был идеальный старт для её бизнеса в городе.

Возвращаясь домой, Марина ощущала, как ветер приносит запахи моря и леса, смешиваясь с ароматами пряных трав из сада. В еёдуше расцветала надежда и решимость.

Вернувшись, она решила на время превратиться в русалку и отправиться к своему озеру, что на участке. Погружение в воду было легким и привычным, вода обнимала её, словно давняя подруга. Озеро было кристально чистым, окружённым густой зеленью, где тихо журчал родник и падал маленький водопад. Вода нежно играла на её коже, и Марина почувствовала, что здесь — её настоящее место силы.

Возвратившись в человеческий облик, она улыбнулась: столько дел впереди, столько новых горизонтов и открытий.

А вечером, за ужином с семьёй слуг, царила лёгкая атмосфера домашнего уюта. Марина шутливо пообещала научить Фину плести изящные ожерелья, а сама мечтала о том, как её маленькое дело вырастет в большую империю красоты и магии.

Глава 18

Глава 18

Утро в Атлантиде всегда начиналось с лёгкого шороха волн и тихого пения морских птиц, словно сама природа приветствовала новый день. Марина, проснувшись в светлом, уютном доме, обведённом светящимися кристаллами, впервые ощутила, что это место — не просто чужая страна, а её новый дом.

Она поднялась, погладила своё каштановое отражение в зеркале — глаза с удивительным узором в виде звёздочек светились решимостью. Фиолетовые волосы? Нет, они оставались её тайной, появляясь лишь в русалочьем облике, но даже каштановые струились мягко и благородно, будто пропитанные магией.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь