Книга Услуга Дьяволу, страница 64 – Валерия Воронцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Услуга Дьяволу»

📃 Cтраница 64

— Фагнес искупила свои грехи, и ей открылся новый путь. Это не повод для расстройства, — тихо утвердил Дан.

— Она сказала мне примерно то же самое, — пробормотала я. — Но это не значит, что мне хватило времени попрощаться и смириться с тем, что больше я ее не увижу.

— Хату… — протянув руку, Каратель нежно погладил меня по щеке. — Долгие прощания лишь усиливают боль от расставания. Чем быстрее что-то меняется, тем легче к этому привыкнуть.

Я хотела возразить, но внезапно вспомнила, как сама оказалась в Садах времен. Это было быстро, без долгих прощаний и сожалений. Легко и почти безболезненно. Конечно, мои родители не стоили и ногтя Фагнес, но я поняла, что имел в виду Дьявол.

— Поэтому ты не предупредил меня, — выдохнула я. — Не потому, что не посчитал это нужным.

— Юность скора на обиды и горяча на расправу, — только и сказал Каратель, прежде чем поцеловать меня в макушку, подтверждая мою догадку. — Завтра я представлю тебе новую управляющую Садов времен, а пока спи, моя радость.

* * *

Ее звали Роэза. Высокий рост, неестественная для человека худоба и едва заметные тонкие губы странно сочетались с белоснежной кожей, золотой копной волос и изумрудной зеленью глаз. Внешность Роэзы выдавала в ней бастарда, плод страсти падшего и демона из Пьющих жизнь, а обращенная ко мне приторная улыбка вызывала лишь подозрения.

— Она мне не нравится, — заявила я Ксене несколько дней спустя, когда мы прогуливались по заснеженным аллеям сада к заледеневшему озеру.

— Возможно, моей госпоже следовало сказать об этом повелителю, — осторожно заметила бонна.

— Он обвинил бы меня в предвзятости или детских капризах, — поморщилась я, зарываясь носом в меховой воротник плаща. — Я понимаю, что второй Фагнес на свете нет и не будеттак же, как понимаю, что «не нравится» — причина, недостойная госпожи Дома Подземья. Повелитель руководствуется справедливостью, а справедливость рассматривает поступки или умыслы, и личное неприятие не имеет к ней никакого отношения.

Дану нравились далеко не все его поданные, однако даже он не позволял себе никаких действий в отношении неугодных до тех пор, пока они не нарушали законов Подземья. Я не могла позволить себе подобной дерзости или, что еще хуже, глупости. Мой прекрасный господин мог бы простить мне первое, приняв за очередную причуду юности, но второе его точно бы разочаровало, что я считала недопустимым.

— Госпожа Хату, иногда первое впечатление обманчиво, — Ксена отступила в сторону, и Фатум пробежал между нами, с головой ныряя в сугроб, укрывший луг разнотравий. — Разве человек не заслуживает хорошего отношения, пока не доказал обратного?

— Роэза не человек, и я не понимаю, почему Д… повелитель назначил ее на должность управляющей в резиденцию в Междумирьи.

— Не думаю, что кто-либо способен понять все решения повелителя, — примирительно заметила бонна. — Такая должность требует сочетания многих качеств, вероятно, среди душ Садов времен просто не было достойного кандидата.

Дальнейшие замечания касательно назначения Роэзы я оставила при себе. Во-первых, сомневаться в решениях Карателя виделось мне кощунством, а, во-вторых, где-то глубоко внутри я чувствовала, что масла в огонь непринятия новой главы слуг подливало плохое настроение.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь