Онлайн книга «Услуга Дьяволу»
|
— Он хотел лишить меня моей радости, — хрипло проговорил Дан, обхватив ладонями мое лицо. — Я отнял у него все, что дарило радость ему. — Закономерно и сурово, — кивнула я. — Ты учил меня, что иной справедливость не бывает, что действия рождают последствия, а Подземье — их самая точная классификация и великое многообразие. Что тебя тревожит на самом деле? — Моя бесценная Хату, — Дан соприкоснулся со мной лбами, прижав к себе. — В твоем свете все мои тревоги исчезают. — Мой господин, позволь мне позаботиться и порадовать тебя еще больше. Ему не требовалосьничего говорить. Видя ответ в глазах Дьявола, я мягко толкнула его в грудь, прижимая к спинке кресла, и прильнула к шее, собираясь закончить дорожку поцелуев ниже пояса его халата и воспользоваться тем единственным случаем, когда Дану нравилось видеть меня на коленях перед собой. Той ночью между нами возникло что-то новое: трепетное, хрупкое и сравнимое по значимости с жизнью. Ранее в руках Карателя я испытывала и страсть, и нежность, и любовь, и азарт, но тогда… Мой прекрасный господин отдался моей власти, выказав полное доверие. Я чувствовала его наслаждение собственной кожей, растворялась в его гортанных стонах, сердце заходилось барабанным боем от каждого хриплого шепотка… Той ночью он впервые заснул раньше меня, прижимаясь щекой к моей ключице и согревая дыханием шею. Той ночью я почувствовала, что никаких границ между нами больше нет, и мои руки для Дьявола такая же колыбель, как и его для меня. Той ночью я слушала его ровное дыхание до самого рассвета, пока мои губы касались его макушки, а пальцы гладили спину. Я часто вспоминаю ту ночь. Зарывшись в подушку, содрогаясь от беззвучных рыданий, я снова и снова погружаюсь в реку памяти, переживая последствия собственных действий, ненавидя и завидуя самой себе в то время. Я не знала, что мне предстояло. Не знала, какой поворот для моей судьбы случился тем кровавым днем. Я просто заботилась и дарила радость своему прекрасному господину. Глава 36 Высшая жертва — скрыть, что это — жертва. Марина Цветаева Амави назывался последний из цепочки островов, принадлежавших Си-Маль, стране, раскинувшейся у берегов Калидаса — океана, чьи теплые воды омывали три континента царства смертных. Прекрасный, чем-то по своей форме напоминающий разбитое овальное зеркало с рассыпанными вокруг осколками-камнями, торчащими из воды, и совершенно безлюдный. Корабли смертных не могли добраться сюда из-за подводных рифов, а соседний остров находился слишком далеко, чтобы добраться вплавь и не столкнуться с хищными тварями Калидаса. Осматриваясь по кругу, выхватывая сочную зелень лесов, белый песок и великолепие бирюзово-лазурных вод, я качала головой, помня снег, поваливший ранним утром за окнами резиденции. Я была неплоха в страноведенье смертного царства и благодаря Дану посещала многие из них в самые разные времена года, но все же казалось невероятным, что где-то зима выглядит так. — Нравится? — спросил Дан, обнимая меня со спины. — Очень, — восторженно отозвалась я, позабыв всякое недовольство своим внешним видом. Разбудив незадолго до завтрака, Дан позволил мне накинуть лишь тонкий шелковый халат поверх почти прозрачной голубой сорочки и сам завязал мои волосы в низкий хвост лентой, прежде чем перенести нас на Амави. Зарываясь пальцами ног в теплый песок, я понимала, что никакие туфли или тапочки здесь бы не пригодились, как и красивые платья с изысканными прическами. |