Книга Магия миров. Книга первая, страница 22 – Анна Лирейн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Магия миров. Книга первая»

📃 Cтраница 22

— Говорят, в академии работает сам Эльвинг Нимрайс, — с невероятным благоговением произнесла Элис.

Кто это, я понятия не имела, поэтому лишь кивнула, не разделяя ее восхищения. Вот так неспешной походкой, ибо не пристало леди быстро ходить, мы дошли до стойки, на которой находился сегодняшний ужин. Выбор еды здесь был так же велик, как и сама столовая. На вид все блюда чем-то напоминали земные, но что здесь из чего и какой вкус имеет, я не знала. Именно поэтому я доверилась вкусу Элис, набрав все то же самое, что и она.

Пока мы шли к своему столу, Элис непрерывно болтала, рассказывая все больше подробностей об академии и ее преподавателях. Кервин же молчаливой тенью следовал за нами. Как только мы уселись, я украдкой огляделась. Ребята сидели кто с кем хотел, и факультет для них не имел никакого значения. Но вот боевики выделились. Они занимали все столы в самом центре столовой, так ещё и единственные даже до начала занятий ходили в форме. И сидели они не то чтобы лишь по своим факультетам, они сидели строго по своим курсам. Для первого курса, который в скором времени к ним присоединиться, пустовало три стола. Что удивительно, никто из других факультетов даже не пытался их занять.

А вообще на нас, первокурсников, мало кто обращал внимание. Все оживленно переговаривались, делясь последними новостями, накопившимися за каникулы. Мы тоже, как и боевики, держались обособленно, отличие было лишь в том, что мы занимали столы в самом дальнем углу столовой. В дверях показался мой старый знакомый и, заметив меня, махнулмне рукой. Я же помахала ему в ответ. Рик метнулся к стойке раздачи и, набрав себе еды, подошел к нашему столику.

— Не против, если я присоединюсь к вам? — смущенно спросил он, поглядывая на Элис.

— Конечно, нет, — улыбнулась я и представила ребятам своего нового знакомого. — Элис, Кер, познакомьтесь — это Рик. Мы с ним сегодня утром познакомились, можно сказать, поступали вместе, — хихикнула я. — Рик, это мои соседи — Элис и Кервин.

Ребята обменялись приветствиями, и Рик поспешил занять место рядом с Кервином. Он и к близняшкам пристал со своим извечным вопросом, на какой факультет они собираются поступать. Элис принялась с оживлением с ним общаться, а Кер продолжал есть.

— Девчонки, двигайтесь, — радостно заявил Нотт, устраиваясь между мной и Элис. Кервин, глядя на это дело, тихо посмеивался.

— А что, сплетни у твоих дружков закончились? — ехидно спросила Элис, но все же подвинула свой стул.

— А у вас тут интереснее, — заявил вампирчик, глядя на меня. — Итак, Астрия, нам всем крайне интересно, откуда у нашего волчонка такая прелестная сестренка.

Говоря всё это, он небрежно положил руку на спинку моего стула. Я слегка отодвинулась, стараясь не выдавать своей дрожи. Одно дело читать про вампиров подростковые романы, а совсем другое — находиться с ним столь близко.

— А о каком волчонке речь? — с живым интересом откликнулся Рик.

— Я про принца нашего, — ухмыльнулся Нотт.

— Он говорит про Кристофера Бастира, — пояснила Элис.

— Ты его сестра? — искренне изумился Рик.

Поняв, что от меня не отвяжутся, я вздохнула и начала свой рассказ. Старалась говорить слово в слово то же, что и недавно поведала Элис. Все слушали, не перебивая и слегка обалдев. Ну да, вот так вот резко я узнала, что я принцесса и у меня есть дядя и брат. Интересно, как бы они отреагировали, узнай мою настоящую историю?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь