Онлайн книга «Невеста для врага»
|
— Советники Ренвика потребуют доказательств того, что брачная ночь свершилась, — заметил он. — Твои простыни алого цвета. Какие могут быть доказательства? — Они-то об этом не знают! Я ждал этой ночи целый год. — Ты можешь взять меня по праву мужа. Обещаю, что не стану больше плакать. — Могу, — сказал дракон и на его устах мелькнула довольная улыбка. — Но ты не желаешь меня. — Я желаю! — Нет, Реджина. Тебя выдали замуж, чтобы я не напал со своим войском на Альмеранию. Всё, чего ты желаешь — это выполнить волю отца и спасти свой народ. — Ты нравишься мне, — вполне искренне призналась я. Эйден действительно был хорош, хотя и пугал меня своим длинным хвостом и глазами цвета расплавленного золота. Он был пугающе красив, да. — Я ждал целый год, подожду ещё немного, пока ты оттаешь, — заявил он. — Значит, ты уверен, что я оттаю? — теперь уже и я улыбнулась впервые за эти бесконечные сутки. — Не знаю ниодной женщины, которая осталась бы равнодушна! Глава 19 Я приподнялась на локте и опасливо скользнула взглядом по телу моего новоявленного супруга. Эйден заложил руки за голову и с любопытством наблюдал за мной. Его дыхание выдавало жар неутолённого желания, сердце в широкой груди билось так громко, что я отчётливо слышала его стук. И там, куда я заглянула украдкой, всё ещё было готово к сражению с моей невинностью. — Ты довольно самонадеян, — заметила я. — Неужели не было девушки, которая отказала бы тебе? — Ты первая, Реджина, — прищурился дракон. Он шевельнулся, и я вся напряглась, но нет, Эйден не собирался предпринимать новой попытки овладеть мной. Во всяком случае пока. — Я испугалась, но отступился ты сам! — Видишь ли, драконы не испытывают удовольствия от насилия над слабыми — это недостойно сильнейших на планете созданий. — История говорит о другом, — возразила я, вспоминая камень памяти и книги о былых временах. — Людская история, — хмыкнул дракон, продолжая поглаживать хвостом моё бедро. Удивительно, но эта чешуйчатая часть тела, на вид казавшаяся металлической, была тёплой и скользила по моей коже почти с нежностью. Страх, что сковывал меня с самого утра, начал постепенно отступать. Лёжа в постели владыки драконов совершенно обнажённая, я вдруг впервые за долгое время ощутила себя в безопасности. Я знала: Эйден защитил бы меня от любого, кто вошёл бы сюда, в том числе и от самого короля Ренвика. — У нас во дворце не было книг, написанных драконами. Вы вообще пишете книги? — Нет, мы только сжигаем города и похищаем девственниц, — хохотнул владыка. — Ты смеёшься, но разве это ложь? — Разумеется, нет. Завтра я покажу тебе мой замок и дом моих наложниц, если захочешь. — Что? Наложниц? — воскликнула я. — Отец не предупреждал меня об этом! — Он боялся задеть чувства нежной принцессы, но ты ведь не ребёнок и понимаешь, что я не мог хранить целомудрие до брака? Сама не знаю почему, но я ощутила острый укол в сердце. Это не могла быть ревность — откуда ей взяться, ведь я не испытывала к Эйдену никаких чувств, если не считать недавно пережитого страха. Но признание мужа в том, что у него есть целый дом, населённый любовницами, неприятно царапнуло моё самолюбие. Похоже, я успела срастись со своей маской фальшивой принцессы и обзавелась каким-то подобиемгордости — иначе я не могла объяснить свою реакцию. |