Книга Отбор невест. Нектар для принца-дракона, страница 35 – Арина Лефлер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Отбор невест. Нектар для принца-дракона»

📃 Cтраница 35

Я подошла ближе, опустилась на край постели и наклонилась над королем. Я направила живительный нектар в лицо больного.

В тот же миг нас окружило серебристое облако. Нектар окутал короля: проник в нос и рот, пропитал волосы, от чего выступили капельки влаги. Он словновъедался в кожу больного и лечил его.

Я не знаю, сколько времени это происходило. Я только чувствовала, что силы мои слабели, и мне безумно хотелось закрыть глаза и уснуть, но я терпела из последних сил и выжимала из себя все до капли.

Горячечный блеск стал исчезать из глаз короля, взгляд стал осознанным, дыхание успокаивалось. На щеках вместо бледности стал проступать румянец. Наконец король задышал ровно и закрыл глаза.

Король уснул.

Я не смогла подняться с постели, так и сидела, положив руки на колени. Я понимала, что если бы попыталась подняться, я бы просто рухнула на каменный пол спальни.

— Надеюсь, завтра с Католином будет все в порядке, — услышала я голос герцога за спиной. — Но я не могу понять природу этих приступов. Мне знакомо такое. Здесь не обошлось без запрещенной магии. Нужно будет обыскать дворец, мне кажется, где-то должна находиться причина нездоровья короля.

Я обернулась и взглянула на герцога. Да, я была согласна с ним. Причина нездоровья короля могла находиться где-то рядом, и я даже догадывалась, что это могло быть, но мысль ускользала, особенно сейчас, когда я не могла даже пошевелиться.

Герцог подошел к постели, посмотрел в лицо спящего короля и удовлетворенно кивнул. Его запах достиг моего носа. Хвоя и пыль. Где-то я уже встречала этот аромат. Но где?

— Что это может быть? — спросил принц.

— Не знаю, но это все странно, — повторил герцог, и взгляд его остановился на мне, вернее, на моей броши. В глазах герцога мелькнуло сомнение, словно он увидел то, что совсем не ожидал здесь увидеть. Он вцепился в воротник, словно тот его душил, и ослабил узел. Несколько раз дернулся кадык на его загорелой шее.

Герцог отвел взгляд в сторону, а когда снова посмотрел на меня, то взгляд был нечитаемым.

Герцог протянул руку и коснулся моего цветка.

— Скажи, Мия, откуда у тебя эта брошь?

Глава 27

— Я не знаю, — ответила честно, едва владея языком. — Я помню, что эта брошь всегда была у меня… И даже когда ее у меня однажды украли в приюте… Она все равно каким-то… Образом ко мне вернулась…

Кажется, я растратила последние силы на ответ герцогу. Я сглотнула накопившуюся слюну и прикрыла на миг глаза, глубоко вдохнув и снова почувствовав хвою и пыль.

Как же хочется спать! Безумно хочется спать!

Но герцог уселся в кресло, стоявшее поодаль, и продолжил расспрашивать меня, а мне пришлось снова искать силы, чтобы отвечать на его вопросы.

— Это все, что ты помнишь? — недоверчиво посмотрел на меня герцог.

— Нет, еще я помню женщину, которая привела меня в первый приют. — Я потерла ладонью лоб. У меня вдруг разболелась голова, но я собралась с мыслями и продолжила рассказывать. Не знаю, почему, но мне этот разговор казался важным. — Была, наверное, война, потому что я помню много лошадей и повозки, крики и… Вонь… Нестерпимую вонь…

Я отвлеклась и ушла в себя. Я словно видела и слышала все, что тогда происходило. Серое небо и крики возничих. Даже почувствовала те запахи и непроизвольно скривилась.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь